"أمَّي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi madre
        
    • mi mamá
        
    • mi mama
        
    • a mamá
        
    Porque si mi madre sabe que hay un apartamento en alquiler, se mudará. Oh. Open Subtitles لأن أمَّي إذا عرفت أن هنالك شقة هنا ستنتقل إليها على الفور
    Las únicas personas en que puedo confiar son mi madre y mi padre. Open Subtitles الشخصان الوحيدان الذي أَعْرفُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَئتمنَ أمَّي... ... وأبي.
    Voy a llamar a mi madre en Londres. Ella lo va a oír todo. Open Subtitles هنكلم أمَّي في لندن و نخليها تَسْمعُ كُلّ شيءَ.
    Cuando te señale, di que llamó mi mamá con dolores de pecho. Open Subtitles إذا أَرْنُّ مرّتين، تَقُولُ أمَّي على الخَطِّ. عِنْدَها آلامُ الصدرِ.
    El perro que persiguió a mi mamá era suyo. Open Subtitles الكلب الذي طاردَ أمَّي هذا الصباحِ كَانَ له
    He visto a mi mama herida tantas veces. Solamente no quiero que pase otra vez. Open Subtitles رَأيتُ أمَّي تَتأذّى العديد من الأوقاتِ أنا فقط لَمْ أُردْ رُؤيته يَحْدثُ ثانيةً
    Le dije a mamá que lo era para asustarla. Open Subtitles انا أخبرَ أمَّي انا كَانتْ، فقط لقيمةِ الصدمةِ.
    Yo creci sin dinero en un barrio de Bronx Mi padre se fugo y mi madre trabajaba todo el tiempo Estaba enojado y fui estupido Open Subtitles كَبرتُ بدون مالِ، أبي إختفىَ، عَملتْ أمَّي دائماً.
    Mientras mi madre enseñaba el jardín a la suya nos dejaron solos, a los niños. Open Subtitles عندما شوّفتْ أمَّي أمِّها نا الحديقة التي نحن تُرِكنَا لوحده، الأطفال.
    Las únicas personas en que puedo confiar son mi madre y mi padre. Open Subtitles الشخصان الوحيدان الذي أَعْرفُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَئتمنَ أمَّي... ... وأبي.
    Oh, tengo que llamar a mi madre. Open Subtitles التغوّط، أوه، أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ أمَّي.
    Escucha, no puedo hacer esto porque le prometí a mi madre que iría a caminar. Open Subtitles إستمعْ، أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هذا الآن ' يَجْعلُ أنا فقط وَعدتُ أمَّي أنا أَتمشّى.
    mi madre y yo tuvimos que cambiarnos el nombre. Open Subtitles لكن أمَّي وأنا كان لا بُدَّ أنْ نغيّرَ أسمائَنا.
    Antes de despegar, yo estaba llorando tanto que nos pidieron, a mi madre y a mí, bajar del avión. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ أقلعنَا، أنا كُنْتُ أَبْكي كثيراً، سَألوا أمَّي و ني لتَرْك الطائرةِ.
    Oye, tú no eres mi madre no tienen voz en lo que hago.. Open Subtitles يا، أنت لَسْتَ أمَّي. أنت لَيْسَ لَكَ رأي في ما أنا أعْمَلُ.
    ¿Cree que mi madre me encontró bajo una hoja de col? Open Subtitles اتعتقد أن أمَّي وَجدتْني ملفوفِه فى ورقة ؟
    Solía llevar a mi mamá a casa... cuando estaba muy borracha. Open Subtitles انا يُستَعملُ لإيصاْل يَجِبُ أَنْ أمَّي البيت متى هي أدينتْ أيضاً.
    Espero que mi mamá aún esté para celebrar su próximo cumpleaños. Open Subtitles أَتمنّى أمَّي حول للإحتِفال بعيدِ ميلادها القادمِ.
    Bueno, una vez le dije a mi mamá que no me llamara solterón. Open Subtitles حسناً، إلا عندما أخبرتُ أمَّي أنه كَانَ خاطئَ تقنياً تسمية إبنِها عانس
    La mujer gritaba como loca... y mi mamá tomó su mano y le cantó una canción de cuna... y la mujer dejó de gritar. Open Subtitles هذه الإمرأةِ كَانتْ تَصْرخُ جحيمَ مقدّسةَ، وأَخذتْ أمَّي يَدِّها وغَنّتْ تهويدة، والصُراخ فقط تَوقّفَ.
    y sabia que estando con el podria encabronar a mi mama. Open Subtitles وأنا عَرفتُ أنْ أكُونَ مَع ه يَولّي أمَّي.
    Mi primer recuerdo fue pedirle un hermano a mamá. Open Subtitles ذاكرياتي الأولى عندما سْألُت أمَّي عن أَخّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus