"أنا آسفة بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Siento lo de
        
    • Lamento lo de
        
    • Lo siento por
        
    • Siento lo del
        
    • Siento que tu
        
    • siento mucho lo
        
    Oye... Siento lo de antes, de verdad, y lo de tu familia. Open Subtitles أنا آسفة بشأن ما سبق, فعلاً و كذلكَ بشأن عائلتكَ
    Siento lo de tu padre, pero ir detrás de gente inocente no va a devolverle la vida. Open Subtitles أنا آسفة بشأن ماحدث لوالدك ولكن مطاردة البشر الأبرياء لن تعيده للحياة
    Lo sé. Siento lo de tu hermana. Pero, ¿cómo estás? Open Subtitles أعلم ، أنا آسفة بشأن أختكِ لكن كيف حالكِ ؟
    Lamento lo de esta noche. Tenías razón acerca de mí. Open Subtitles أنا آسفة بشأن الليلة لقد كنت محقّاً بشأني
    Lamento lo de tu amiga, pero mi amiga se repondrá. Open Subtitles أنا آسفة بشأن صديقتك, ولكن صديقتي ستكون على ما يرام
    Oye... Lo siento por lo anterior, en serio, y por tu familia. Open Subtitles أنا آسفة بشأن ما سبق, فعلاً و كذلكَ بشأن عائلتكَ
    Vale, Siento lo del desayuno Vale, no lo llevé bien Open Subtitles حسناً ، أنا آسفة بشأن الفطور لم أتعامل مع الموضوع جيداً
    Escucha, Siento lo de anoche. Tenías razón. Open Subtitles اسمع ,أنا آسفة بشأن ليلة أمس ,لقد كنت مٌحقاً
    Bueno, lo primero de todo, Siento lo de la otra noche. Open Subtitles حسنٌ , أولا قبل كل شيء , أنا آسفة بشأن الليلة السابقة
    Siento lo de la bicicleta. De veras no pude evitarlo. Open Subtitles .أنا آسفة بشأن أمر الدراجة .أنني حقاً لا أعرف ماذا أفعل
    Roy, Siento lo de anoche. ¡Roy! Open Subtitles أنا آسفة بشأن ليلة امس
    Tía Lydia Siento lo de Theresa. Open Subtitles العمة ليديا أنا آسفة بشأن تريسا
    Siento lo de tu amigo pero, ¿no crees que deberías informar a la poli? Open Subtitles ... أنا آسفة بشأن صديقك و لكن ألا تعتقد إن من المفترض أن نذهب للشرطة بتلك المعلومات ؟
    Lo siento. Siento lo de su marido. Open Subtitles أنا آسفة أنا آسفة بشأن زوجك
    Lamento lo de tu hermano, pero no hay otra forma. Open Subtitles أنا آسفة بشأن أخيك , لكن ليس هناك سبيل آخر
    Cariño, Lamento lo de mi padre. Open Subtitles عزيزي، أنا آسفة بشأن أبي
    Ellis, Lamento lo de su hermano. Open Subtitles آليس أنا آسفة بشأن آخاك
    Lamento lo de tu familia. Y yo lo de tus amigos. Open Subtitles آسف بشأن عائلتك - و أنا آسفة بشأن أصدقائك -
    Mira, Lo siento por lo del artículo, Open Subtitles أنظر، أنا آسفة بشأن المقالة لن أفعل ذلك ثانية
    Nuevamente, Lo siento por el modo en que ocurrieron las cosas. Open Subtitles مرةً أخرى، أنا آسفة بشأن ماآل إليه الأمر
    Lo siento por lo que ocurrió entre ustedes. Open Subtitles أنا آسفة بشأن ما حصل بينكما أنتما الإثنين.
    Mira, Siento lo del garaje... pero ya sabes, con mis hijos... dentro, no quería que se hicieran una idea equivocada. Open Subtitles انظر، أنا آسفة بشأن المرآب، ولكن، كما تعلم، مع أطفالي ... في الداخل،
    Siento que tu cita nocturna no haya ido bien. Open Subtitles ... أنا آسفة بشأن موعدك الذي لم يجري بشكل جيد
    siento mucho lo que pasó, Dean pero no puedo controlar a esa gente o en lo que escojan creer. Open Subtitles أنا آسفة بشأن ما حصل يا دين لكن لا يمكنني السيطرة على هؤلاء الناس أو الذي اختاروا أن يصدقوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus