Yo represento... a victimas oprimidas que no tienen nada. | Open Subtitles | أنا أمثل الضحايا المضطهدون الذين لا يمتلكون شيئاً |
Represento a la Agencia de Protección Ambiental del Distrito Tercero. | Open Subtitles | أنا أمثل وكالة حماية البيئة فى الحى الثالث |
Represento a "Great Benefit"... y lamento mucho... lamento estar aquí en estas circunstancias. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا أنا اسف جدا لكوني هنا |
Yo represento al vodka Cloudmir... y quieren alguien que lo promocione pidiéndolo en un bar de moda. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة كلاودمير للفودكا ويريدون أشخاصاً لترويجها بطلبها في حانة مشهورة |
No me gusta ser vanidoso, pero Yo soy el espíritu navideño en mi casa... | Open Subtitles | لا احب ان اتفاخر و لكن أنا أمثل روح الميلاد في منزلي |
"Su señoría, me Represento a mí mismo hoy... porque quiero que oiga la sinceridad de mis palabras. | Open Subtitles | حضرة القاضى أنا أمثل نفسى اليوم لأننى أريدك أن تسمع الصدق فى كلماتى |
Aunque no les guste, yo Represento a miembros femeninos del sindicato. | Open Subtitles | سواء أعجبكم هذا أم لا أنا أمثل أعضاء من هذه النقابة و الذي صادف أنهم إناث |
A juzgar por su aspecto, hombre de familia, bonita casa Luchó en la guerra, entonces: Represento a la Reina y al país. | Open Subtitles | منزل جميل، وزوجة محترمة، ولابد أنك شاركت في الحرب، لهذا أنا أمثل الملكة والوطن |
Mi mamá es inocente Represento a la acusada, su señoría. | Open Subtitles | أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة |
Represento a los entusiastas motoristas que han detenido erróneamente. | Open Subtitles | بيل فان دايك ، أنا أمثل الدراجين الذين احتجزتهم بدون حق |
Represento a cada padre de nuestra escuela... cada hermana y hermano... su tío, que enseña en Gallaudet... y su cuñado sordo que vive en Japón... y escuchó sobre el juego y me escribió. | Open Subtitles | أنا أمثل كل أب في المدرسة، كل أخت صغيرة وأخ، وعمهم اللذي يدرس في قالاديت |
Represento a la compañía de planchas eléctricas Faraday. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة فارادي الكهربائية الحديدية |
Pero puedo asegurarle que Represento a una organización de una categoría muy diferente. | Open Subtitles | ولكنني أؤكد لك أنا أمثل نوعاً مختلفاً من المنظمات |
Yo Represento a la CIA, al Departamento de Seguridad Nacional, la Ley Patriótica, y a todos los hombres y mujeres que alguna vez lucharon y murieron por tu derecho a estar en esta habitación con tus gafas y tu maletín soltando tus mierdas. | Open Subtitles | أنا أمثل السي آي إيه، الأمن القومي، قانون باتريوت، |
También Represento a la industria de los videojuegos. Pero no a la música. | Open Subtitles | أنا أمثل أيضا شركات صناعة الألعاب لكن ليست الموسيقية |
Represento a algunos de los mejores atletas del mundo. | Open Subtitles | أنا أمثل العديد من نجوم العالم في الرياضة |
Sí. Sí, Represento al vendedor. Es anciano y no está en condiciones de venir, y me pidió que me ocupara de la venta. | Open Subtitles | أنا أمثل البائع هو ليس بحالة تسمح له بالقدوم و القيام بالعمل |
Yo soy policía. Y decido lo que es correcto y lo que no. | Open Subtitles | أنا أمثل الشرطة هنا ، انا الذي أقرر الصواب من الخطأ |
yo actuo mucho mejor que el aparato ese. | Open Subtitles | أنا أمثل بشكل أفضل من ذلك المتصنع |