"أنا أنظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estoy mirando
        
    • Estoy viendo
        
    • Miro
        
    • Estoy buscando
        
    • Yo veo
        
    • Estoy revisando
        
    - Tu sabes, Al, estoy mirando el tiempo, y la verdad avanza muy rápido. Open Subtitles كما تعلمون, أنا أنظر في الوقت الحالي هنا والمضمار يصبح أكثر اشتعالاً
    Ahora sólo somos tú y yo, y estoy mirando sobre tu falda. Open Subtitles و فقط أنا و أنتي, و أنا أنظر لتنورتكِ مباشرة.
    Dicho eso, estoy mirando su hoja clínica y estoy preocupado por su peso. Open Subtitles بعد هذا أنا أنظر إلى أوراقه و أنا قلق بشأن وزنه
    Yo Estoy viendo desde afuera, y esta perra te trata como tonto. Open Subtitles أنا أنظر للأمر من الخارج الآن، وهذه السافلة تلعبُ بك
    Bueno, ahora mismo Estoy viendo una foto y te diré que podría estar en Maxim. Open Subtitles حسناً, أنا أنظر في الصورة, حالاً وأخبرك أنها يمكن أن تكون في حكمة
    Bueno, Miro esta casa y es linda pero no es una mansión. Open Subtitles أنا أنظر إلى هذا المنزل وهو جميل لكنه ليس قصراً
    Estoy buscando la oportunidad de crear un momento de Torre Eiffel, como lo llamamos. TED أنا أنظر لهذه الفرصة لخلق لحظة برج ايفل كما نسميها.
    Sé sobre quién puse mi apuesta. Así es Joe Gage, te estoy mirando a ti. Open Subtitles و أنا أعرف بمن أفكر , هذا صحيح جو غايج أنا أنظر إليك
    ¿Sabe qué? Yo también estoy mirando su foto. Open Subtitles حسنا، أتعلمي، أنا أنظر إلى صورتك الآن، أيضا
    estoy mirando estas fotos porque no pude sacar un numero de existencia así que lo tengo que hacer de modo practico. Open Subtitles أنا أنظر للصور لانني لا أجد رقم الحمولة لذا علي أن أفعلها عملياً
    estoy mirando tu nariz, pero siento que estoy mirando tu alma. Open Subtitles أنا أنظر إلى أنفك لكننى أشعر بأننى أحدق داخل روحك
    estoy mirando la lista de artículos publicados por usted, doctora. Open Subtitles أنا أنظر في قائمة مقالاتك المنشورة دكتورة
    Mira. estoy mirando a la pelirroja de tetas grandes. Open Subtitles أنظر, أنا أنظر إلى ذات الشعر الأحمر على يمينك ذات الثديان الكبيران
    estoy mirando, pero no veo por encima de nada. Para variar. Open Subtitles أنا أنظر و أنظر و لكنني لا أستطيع رؤية أي شيء على سبيل التغيير
    Vaya, Estoy viendo a todos y me doy cuenta de que después de hoy todos se habrán ido. Open Subtitles رائع. أنا أنظر حول أنحاء ..الغرفة و أدرك أن بعد هذه الليلة الجميع سوف يرحل
    La próxima vez que se depriman, mírense a un espejo y podrán decir, hola, Estoy viendo a una estrella aquí. TED لذلك في المرة القادمة عندما تكون محبطاً انظر في المرآة و تستطيع القول لنفسك، مرحبا أنا أنظر إلى نجم هنا
    Mire amigo, reconozco un loro muerto cuando lo veo. Y Estoy viendo uno ahora. Open Subtitles حسناً يا صديقي, أستطيع تمييز البغبغاء الميت عندما أنظر اليه و أنا أنظر اليه الأن
    Estoy viendo su foto ahora mismo. Es toda un gancho al hígado. Open Subtitles أنا أنظر لصورتها ريثما أحدثك الآن إنها حقا فلتة
    Miro por la ventana y veo cosas y lo odio y quiero que pare. Open Subtitles أنا أنظر من النافذة وأرى أشياء. وأنا أكره ذلك وأريده أن يتوقف.
    Pero te Miro ahora... y me das lastima, eres patético como una gacela herida. Open Subtitles ولكن أنا أنظر إليك الآن وانت مثل الفقراء، مثير للشفقة، غزال الجرحى.
    Miro el lado bueno, pero reconozco el hecho de que hay un lado oscuro. Open Subtitles أنا أنظر إلى الجانب المشرق، ولكني اعترف بحقيقة أن هناك جانب مظلم
    Estoy buscando alias conocidos ahora. Open Subtitles أنا أنظر على أسمائة المعروفة الأن، لاشيء
    Yo veo el modo en que Raymond actúa a tu alrededor y cómo te mira y cómo les habla a todos de ti. Open Subtitles أنا أنظر إلى الطريقة ريمون يتصرف من حولك، وكيف ينظر إليك، وكيف يتحدث عنك أمام الجميع.
    Estoy revisando el expediente de ese carajo, y dice que fue rechazado para el servicio clandestino... cuatro veces. Open Subtitles أنا أنظر في ملف هذا الرجل ومكتوب هنا إنه تجاوز الخدمة السرية أربع مرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus