Estoy hablando de las canchas de básquetbol la Cámara de Senado, el espacio exterior. | Open Subtitles | - أنا اتحدث عن ملاعب كرة السلة - مجلس الشيوخ, الفضاء الخارجي |
Estoy hablando de hacer lo que sea necesario para... impedir que esta ojiva sea usada contra nosotros. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن الضروري .لمنع هذا الصاروخ النووي من استخدامه ضدنا |
Estoy hablando de no permitir este estúpido juego tuyo, esta trágica equivocación que destruirá a su familia para siempre. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن عدم السماح بلعبتك الغبية هذا بشكل كبير خطأ مأساوي في الحكم من تدمير أسرتك للابد |
Hablo de su hija, la Srta. Reynolds. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن ابنة السيدة رينولند |
No, Hablo de las pequeñas cosas hermosas que hacen que valga la pena vivir. | Open Subtitles | لا , أنا اتحدث عن الاشياء الصغيرة الجميلة التى تجعل الحياة تستحق أن نعيشها |
Estoy hablando del hospital psiquiátrico, papá, y lo sabes. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك |
Estoy hablando de la psiquiatria Hospital, papa y lo sabes. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك |
Estoy hablando de 48 horas ininterrumpidas de esto. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن 48 ساعة غير منقطعة من هذا |
Estoy hablando de chicas. Me encantan especialmente las que tienen el pelo pelirrojo, ojos verdes, 1,60... | Open Subtitles | أنا اتحدث عن الفتيات أنا أحب الفتيات |
- Dije que no lo hay. - Estoy hablando de la canción. | Open Subtitles | سبق و قلت لك أنه ليس لدينا - أنا اتحدث عن الأغنية - |
Estoy hablando de todo el mundo que tiene que hacer este trabajo. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن أي شخص يشغَلُ هذه الوظيفة. |
Estoy hablando de negativo en el sentido bíblico. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن سلبية الكتاب المقدس |
Estoy hablando de personas que están tomando y re-creando cosas utilizando el contenido de otras personas, utilizando tecnologías digitales para decir las cosas de manera diferente. | TED | بل أنا اتحدث عن اشخاص يأخذون المحتوى ويعيدون إنتاجه مستخدمين " محتويات " الاشخاص الآخرين .. باستخدام التقنيات الرقمية لكي يعبروا عن أشياء مختلفة عن تلك التي يعبر عنها المحتوى الاساسي |
No, Hablo de lo del bebé, querías tener uno con fecundación in vitro. | Open Subtitles | لا, أنا اتحدث عن موضوع انجاب الطفل, وعن رغبتك بإنجابه, وحقن التخصيب؟ |
Hablo de que no me siento como el héroe de mi propia historia. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن حقيقة أنني لا أشعر بكوني بطلقصتيالشخصية. هذا ... |
Tú hablas de política. Yo Hablo de la vida de Alec. | Open Subtitles | أنت تتحدثي عن السياسة أنا اتحدث عن حياة أليك |
Hablo de que hayas asumido la deuda. | Open Subtitles | -لا أنا اتحدث عن التظاهر بأن ليس لديك ديون |
Hablo de tu tobillo estás forzando el bueno. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن كاحلك لقد كنت تفضل خاصتك |
No, Estoy hablando del daño emocional que sufrí cuando se trató de dispararme. | Open Subtitles | لا، أنا اتحدث عن الضرر العاطفي الذي عانيت منه عندما حاولت إطلاق النار علي |
Estoy hablando del perro. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن الكلبة |
Me refiero a esa pequeña bomba que tiraste hace un rato. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن القنبلة الصغيرة التي ألقيتيها بسهولة |