"أنا اتحدث عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estoy hablando de
        
    • Hablo de
        
    • Estoy hablando del
        
    • Me refiero a esa
        
    Estoy hablando de las canchas de básquetbol la Cámara de Senado, el espacio exterior. Open Subtitles - أنا اتحدث عن ملاعب كرة السلة - مجلس الشيوخ, الفضاء الخارجي
    Estoy hablando de hacer lo que sea necesario para... impedir que esta ojiva sea usada contra nosotros. Open Subtitles أنا اتحدث عن الضروري .لمنع هذا الصاروخ النووي من استخدامه ضدنا
    Estoy hablando de no permitir este estúpido juego tuyo, esta trágica equivocación que destruirá a su familia para siempre. Open Subtitles أنا اتحدث عن عدم السماح بلعبتك الغبية هذا بشكل كبير خطأ مأساوي في الحكم من تدمير أسرتك للابد
    Hablo de su hija, la Srta. Reynolds. Open Subtitles أنا اتحدث عن ابنة السيدة رينولند
    No, Hablo de las pequeñas cosas hermosas que hacen que valga la pena vivir. Open Subtitles لا , أنا اتحدث عن الاشياء الصغيرة الجميلة التى تجعل الحياة تستحق أن نعيشها
    Estoy hablando del hospital psiquiátrico, papá, y lo sabes. Open Subtitles أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك
    Estoy hablando de la psiquiatria Hospital, papa y lo sabes. Open Subtitles أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك
    Estoy hablando de 48 horas ininterrumpidas de esto. Open Subtitles أنا اتحدث عن 48 ساعة غير منقطعة من هذا
    Estoy hablando de chicas. Me encantan especialmente las que tienen el pelo pelirrojo, ojos verdes, 1,60... Open Subtitles أنا اتحدث عن الفتيات أنا أحب الفتيات
    - Dije que no lo hay. - Estoy hablando de la canción. Open Subtitles سبق و قلت لك أنه ليس لدينا - أنا اتحدث عن الأغنية -
    Estoy hablando de todo el mundo que tiene que hacer este trabajo. Open Subtitles أنا اتحدث عن أي شخص يشغَلُ هذه الوظيفة.
    Estoy hablando de negativo en el sentido bíblico. Open Subtitles أنا اتحدث عن سلبية الكتاب المقدس
    Estoy hablando de personas que están tomando y re-creando cosas utilizando el contenido de otras personas, utilizando tecnologías digitales para decir las cosas de manera diferente. TED بل أنا اتحدث عن اشخاص يأخذون المحتوى ويعيدون إنتاجه مستخدمين " محتويات " الاشخاص الآخرين .. باستخدام التقنيات الرقمية لكي يعبروا عن أشياء مختلفة عن تلك التي يعبر عنها المحتوى الاساسي
    No, Hablo de lo del bebé, querías tener uno con fecundación in vitro. Open Subtitles لا, أنا اتحدث عن موضوع انجاب الطفل, وعن رغبتك بإنجابه, وحقن التخصيب؟
    Hablo de que no me siento como el héroe de mi propia historia. Open Subtitles أنا اتحدث عن حقيقة أنني لا أشعر بكوني بطلقصتيالشخصية. هذا ...
    Tú hablas de política. Yo Hablo de la vida de Alec. Open Subtitles أنت تتحدثي عن السياسة أنا اتحدث عن حياة أليك
    Hablo de que hayas asumido la deuda. Open Subtitles -لا أنا اتحدث عن التظاهر بأن ليس لديك ديون
    Hablo de tu tobillo estás forzando el bueno. Open Subtitles أنا اتحدث عن كاحلك لقد كنت تفضل خاصتك
    No, Estoy hablando del daño emocional que sufrí cuando se trató de dispararme. Open Subtitles لا، أنا اتحدث عن الضرر العاطفي الذي عانيت منه عندما حاولت إطلاق النار علي
    Estoy hablando del perro. Open Subtitles أنا اتحدث عن الكلبة
    Me refiero a esa pequeña bomba que tiraste hace un rato. Open Subtitles أنا اتحدث عن القنبلة الصغيرة التي ألقيتيها بسهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus