"أنا اعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo sé
        
    • Yo sé
        
    • Conozco a
        
    • Sé lo
        
    • Sé que
        
    • Ya sé
        
    • Yo conozco
        
    • Conozco un
        
    • - Sé
        
    • Sabía
        
    Tú lo sabes, yo Lo sé. Todos lo sabemos. ¡No podremos salir de esto! Open Subtitles أتعرف ، أنا اعرف هذا والجميع يعرف لن نخرج من هذا الأمر
    Lo sé. Solo hiciste lo que tenías que que hacer.... Lo entiendo. Open Subtitles أنا اعرف لقد فعلت ما يجب عليك فعله أنا أتفهم
    Yo sé cuando alguien me miente, doctor. Open Subtitles حسناً.. أنا اعرف متى يكذب على أحدهم أيها الطبيب
    Conozco a este tipo de alguna parte. Open Subtitles أنا اعرف هذا الرجل من مكان ما لقد رأيته من قبل
    - Sé lo que se trae. - Quiere levantarse a Mía. - ¿Qué tal, amigos? Open Subtitles أنا اعرف ماذا يريد انه يريد النوم مع ميا
    También Sé que pasamos por un momento difícil pero ya las hemos visto peores y lo hemos superado. Open Subtitles ايضا أنا اعرف ما تمرين به هو صعب ولكن لقد مررنا به و سوف نتخطاه
    Ya sé porqué llegaste antes. Se lo que estás pensando. Open Subtitles أنا اعرف لما عدت إلي المنزل مبكرا أنا اعرف فيما كنت تفكر
    Lo sé porque solía escribir algunos de esos nombres ahí dentro. Open Subtitles أنا اعرف ذلك لأنني قمت بتدوين بعض تلك الأسماء بنفسي
    No me digas. No quiero saber. Lo sé. Open Subtitles لا اريد أن اعرف, أنا اعرف, انها الفتاة السويدية اليس كذلك؟
    Sí, Lo sé. Siento que eso pasara. Open Subtitles حسناً,أنا اعرف أنا آسف لهذا الحادث
    Lo sé. Tengo una intuición. ¿Nunca has tenido una? Open Subtitles أنا اعرف , يمكننى أن اشعر الم يحدث هذا لك؟
    No me importa lo que usted o cualquiera pienzen. Yo sé que no lo hice. Open Subtitles لا يهم ما تعتقدة، لا يهم ما يعتقدة الجميع أنا اعرف أنني لم أفعلها
    Miren, Yo sé que esto algo personal. Open Subtitles أنا اعرف بأمر الموضوع الذي يضايقك
    Amigo, Yo sé que es duro, pero no te puedes rendir. Open Subtitles أنا اعرف ان الامر صعب لكن لايمكنك ان تستسلم
    Así que todos se lo debéis, ¿entendido? Seguro, Conozco a Dottie de muy atrás. Open Subtitles لذا أنتم تدينون لها, هل فهمتم؟ طبعاً, أنا اعرف دوتي
    Conozco a esos canallas, a todos estos tipos por eso me mandaron acá, pero Telma... Open Subtitles أنا اعرف كل هذه العصابات .... أسمائهم ولهذا هو سبب انتقالى الى هنا
    Sé lo culpable que te sientes por lo de esa mujer y su bebé. Open Subtitles أنا اعرف انك تشعر بالذنب بشان المرأة وطفلتها الرضيعة
    De acuerdo, está bien, Sé lo que está pasando. Te tengo en la mira, hombre. Open Subtitles حسناً أنا اعرف ما يجري أنا مطلعه عليك يا رجل
    Sé que esta no es una respuesta satisfactoria, pero no lo sabemos. Open Subtitles أنا اعرف ان هذا ليس بجواب مرض ولكن لا نعرف
    Sé que has oído esto miles de veces, Harry pero déjame decirlo de nuevo. Open Subtitles أنا اعرف أنكم سمعتم هذا لآلاف المرات و لكن دعوني أقل ذلك مرة أخرى
    - Ya sé de dónde viene el sushi, negro. Open Subtitles ـ أعتقد أن السوشى يقدم فى اليابان ـ أنا اعرف أين يقدم السوشى يا أسود
    Yo conozco al dueño de los Celtics. Open Subtitles - أنا اعرف بعض الأشخاص - . ويُمكن أن أحصل لنا علي حساب
    Entonces vamos. Conozco un atajo por la letrina, justo allí. Open Subtitles إذا تعال أنا اعرف طريقا مختصرا من خلال الحوض
    Sabía que la noticia de algo asi se extendería rápidamente. Open Subtitles أنا اعرف ان هذه الكلمة معجزة وسوف تنتشر سريعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus