"أنا سعيدٌ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me alegra
        
    • Me alegro
        
    • Estoy feliz
        
    • estoy contento
        
    • Soy feliz
        
    • bueno que
        
    • estoy muy feliz
        
    Me alegra que tengas tu collar, pero creo que me pagaré mis tragos esta noche. Open Subtitles أنا سعيدٌ بأنكِ قبضت على رجلك ولكن أعتقد بأني سأشتري الشراب لنفسي الليلة
    Esto es perfecto. Me alegra que lo digas porque esto era un error. Open Subtitles هذا ممتاز، أنا سعيدٌ لأنكِ قلتِ هذا لأن ذلك كان خطأً
    Me alegro de que estemos hablando. La última vez que te vi estabas tan enojada. Open Subtitles أنا سعيدٌ جداً، لتكلمنا مع بعضنا آخر مرة رأيتُكِ فيها، كنتِ حانقة جداً
    Me alegro de que nos hayamos quedado. Pero ¿Cómo podemos averiguar cómo funciona esto? Open Subtitles أخيّ، أنا سعيدٌ أننا بقينا، لكن كيف لنا أن نعلمَ كيف يعمل؟
    Estoy feliz de sentarme y hablar con ellos al respecto, pero, no cierren mi sitio. Open Subtitles أنا سعيدٌ لأجلسَ و أتكلّم معهم عن ذلك, و لكن لا توقفوا موقعي.
    Y por eso estoy contento de que tengamos esta oportunidad de hablar. Open Subtitles ولذلك أنا سعيدٌ جداً بأن أُتيحت لنا هذه الفرصة للتحدّث
    Yo Soy feliz haciendo todas estas bolsas de dinero. Open Subtitles أنا سعيدٌ في الحصول على أكياسٍ من المال.
    Me alegra que estuviese yo ahí para ayudarte. Open Subtitles إذاً، أنا سعيدٌ لأننّي كنت موجوداً لمساعدتك
    Me alegra que hiciera esta declaración... pero no estoy de acuerdo con mis colegas. Open Subtitles أنا سعيدٌ لتقديمك هذا الخطاب ولكنّني لا اتفق مع بقية زملائي
    Me alegra que pensara en mí para esto. Open Subtitles أختي, أنا سعيدٌ لأنك اخترتني لهذا العمل.
    Pete, Gloria, Me alegra que las dos estén aquí. Open Subtitles بِيت، غلوريا. أنا سعيدٌ أنكما هُنا كِلاكُما
    Me alegra tanto que tú y yo podamos interactuar un poco más. Open Subtitles أنا سعيدٌ جداً بأننا سنتفاعَل أكثر أنا و أنت
    Me alegra que mi muerte cause un bien. Open Subtitles حسناًن أنا سعيدٌ أنَ موتي يُمكنُ أن يأتي بشيءٍ جيد
    Solo Me alegro que todos regresaron en una solo pieza, más o menos. Open Subtitles أنا سعيدٌ وحسب أنَّنا عدنا .جميعاً سالمين، لا أكثر ولا أقل
    Me alegro que haya pasado. No hablemos más de esto. TED أنا سعيدٌ بأني تجاوزت ذلك، لكننا لن نناقشه على كلٍّ.
    Qué bueno, Me alegro por ti. ¿Y tu hermano? Open Subtitles هذا عظيم. أنا سعيدٌ لأجلِك و ماذا عن أخيك؟
    Me alegro de que estemos varados. Open Subtitles أنا سعيدٌ بإندفاعنا نحو الشاطيء
    Me alegro de que nadie haya desaparecido... Open Subtitles ..على كل حال ، أنا سعيدٌ لأنَ لم يختفي أحد
    Y Estoy feliz de decir que, para nosotros, la venganza es una industria en crecimiento. Open Subtitles و أنا سعيدٌ بالقول أنهُ بالنسبةِ لنا، الانتقام هوَ صناعةٌ ناميَة
    Lo sé, yo... mira, Estoy feliz por ti. Open Subtitles أنا أعلم أنظر, أنا سعيدٌ من أجلك وسعيدٌ أنك وجدت شخصاً تهتم به
    Sabes, de alguna manera, estoy contento de que haya pasado todo esto. Open Subtitles أتعلمين، بشكلٍ غريب، أنا سعيدٌ بالفعل لأن هذا قد حدث.
    Ahora que lo digo en voz alta, estoy contento de que hiciéramos esto. Open Subtitles والآن، أنا أقول ذلك بصوتٍ مرتفع، أنا سعيدٌ حقاً أننا فعلنا هذا.
    Soy feliz de que Edith está feliz, Soy feliz de que intente mantenerla feliz. Open Subtitles أنا سعيدٌ بأن "إيديث" سعيدة، أنا سعيدٌ أنك تنوي إبقائها سعيدة
    - En realidad, qué bueno que viniste. Open Subtitles حالياً، أنا سعيدٌ لأنّك توقفتِ لزيارتي.
    estoy muy feliz de exponer quienquiera que sea este operativo si nos dá más información sobre los durmientes. Open Subtitles أنا سعيدٌ لفضحِ أيّاً يكن هذا الموظّف، إن كان سيعطينا معلوماتٍ أكثر عن المتخفّين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus