"أنا سعيد أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me alegra que
        
    • Me alegro de que
        
    • me alegro que
        
    • Estoy contento de que
        
    • estoy feliz de
        
    Sólo quería felicitarte. Me alegra que tu primer trabajo saliera tan bien. Open Subtitles أردت أن أهنئك أنا سعيد أن مهمتك الأولى تمت بنجاح.
    Me alegra que algo bueno saliera de esto. Open Subtitles حسناً أنا سعيد أن شيئاً طيباً نتج عن كل هذا
    Me alegra que alguien finalmente le muestre al mundo como es realmente. Open Subtitles أنا سعيد أن شخصاً ما سيقوم أخيراً بإعلام العالم عن ماهيته الحقيقية
    Bueno, Me alegro de que las cosas se arreglaran para ti y esta pequeña. Open Subtitles حسناً , أنا سعيد أن الأمور قد وافقتك وهاهي هذه الطفلة الصغيرة
    Me alegro de que se haya acabado. Open Subtitles إلى حدٍ ما, أنا سعيد أن الموضوع قد انتهى.
    No. No, me alegro que sucediera antes de que me involucrara de nuevo. Open Subtitles أنا سعيد أن هذا حصل الأن قبل أن أتورط معك أكثر
    - Por eso Me alegra que Izzy y Annie te tengan como amiga porque es importante que se esfuercen para no perder las becas. Open Subtitles لهذا أنا سعيد أن إيزى وأنى لديهما زميلات مثلك لكى يدرسا بجدية من المهم أن يعملا بجد لكى يحتفظا بالمنحة الدراسية
    Me alegra que su nueva amiga pudiera acompañaros hasta la capital. Open Subtitles أنا سعيد أن بإستطاعة صديقتك الجديدة أن ترافقك إلى العاصمة
    Marguerite, Me alegra que nuestros frenos hayan fallado aquí. Open Subtitles مارغريت، أنا سعيد أن لدينا فرامل فشلت هنا.
    Bueno, Me alegra que ese sitio no te haya convertido en un idiota elitista. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أن ذلك المكان لم يحولكَ إلى متكبر لعين
    Me alegra que mi informante criminal haya logrado resolver este caso. Open Subtitles أنا سعيد أن مخبري المجرم تمكن من حلّ هذه القضية.
    Me alegra que el fin del mundo funcione bien para alguien. Open Subtitles أنا سعيد أن نهايَة العالَم تسير بشكلٍ جيّد مع أحدهُم
    No soy un héroe, pero Me alegra que todo saliera bien. Open Subtitles أوه، أنا لست بطلا، ولكن أنا سعيد أن كل شيء نجح
    ¡Qué bien! Me alegra que todo te esté resultando bien. Open Subtitles رائع، أنا سعيد أن كل الأمور تسير جيداً.
    Me alegro de que el abogado contrario nos acompañe. Open Subtitles أنا سعيد أن محامي الخصم قد وجد أنه مناسب أن ينضم إلينا الليلة
    A mí también me dolería si fuera a romper con la chica más guapa del instituto. Me alegro de que te duela. Open Subtitles نعم، معدتي ستؤلمني ، أيضاً أنا سعيد أن معدتك تؤلمك
    Entonces Me alegro de que no fuera la semana pasada. Open Subtitles أنا سعيد أن ذلك لم يكن بالأسبوع الماضى اذاً
    Bueno, Me alegro de que el movimiento fue seguro. Open Subtitles مهلاً ، أنا سعيد أن الحركة بـ آمان ، فحسب
    Aunque, en este caso, me alegro que el culpable sea una carretera resbaladiza... y no la fatalidad de mandar tontos mensajes por el móvil. Open Subtitles على الرغم من أنه.في هذه الحالة أنا سعيد أن الجاني هو الطريق الزلق و ليس أحمق يقوم بالتراسل بشكل قاتل
    me alegro que alguien estuviera despierto. Open Subtitles شكراً لك. أنا سعيد أن هناك أحد ما مستيقظ في هذا الفصل.
    Estoy contento de que ninguna chica me haya pedido para ir a ver una película Open Subtitles أنا سعيد أن إحداهن لم تطلب مني الذهاب إلى السينما
    estoy feliz de tener otro jugador en la ciudad, hombre. Open Subtitles اه. أنا سعيد أن يكون احد مثلي في القرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus