"أنا سعيد جداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estoy muy feliz
        
    • Estoy tan feliz
        
    • Estoy muy contento
        
    • Estoy tan contento
        
    • Me alegro mucho
        
    • Me alegra mucho
        
    • Soy tan feliz
        
    • Me alegra tanto
        
    • Me alegro tanto de
        
    • estoy muy satisfecho
        
    • Estoy muy complacido
        
    • Estoy tan contenta de
        
    Estoy muy feliz por ti, amigo. Mi noche machaca a la tuya. Open Subtitles أنا سعيد جداً من أجل يا رجل، ليلتي سحقت ليلتك
    Estoy muy feliz donde estoy Tengo un apartamento nuevo mal Open Subtitles أنا سعيد جداً حيث أنا حصلت على شقة جديدة سيئة
    Escucha, Estoy tan feliz... Open Subtitles تابع طريقك اسمعيني، أنا سعيد جداً شكراً لك، تابع طريقك
    La primera es: "No puedo creer que estes embarazada... Estoy tan feliz, no puedo esperar para tener ese bebe. Open Subtitles أول شيء تقوله رائع لا أصدق أنك حامل أنا سعيد جداً أتوق لرؤية هذا الطفل أحبك كثيراً
    Estoy muy contento de que trabajes conmigo y de que estemos juntos otra vez. Open Subtitles أنا سعيد جداً بأنك تعمل معي وأننا سوياً مرة أخرى
    Estoy tan contento de que terminamos ese maldito juego. Open Subtitles أنا سعيد جداً أننا إنتهينا من تلك اللعبة اللعينة، أليس كذلك؟
    Me alegro mucho de no tener que operar sin un trago. Open Subtitles . أنا سعيد جداً أننا لن نعمل بدون تناول شراب
    Bueno, Me alegra mucho saber que encontró una compañera porque el amor engaña a muchos corazones, y yo sólo quería asegurarme de que mi amigo no fuera engañado. Open Subtitles حسنا , أنا سعيد جداً لسماع ذلك الحب يخدع الكثير من القلوب وأردت فقط التأكد من أن صديقي
    Estoy muy feliz de que pudieras salir esta noche. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأستطاعتك أن تقضي الوقت الليلة
    Si, Estoy muy feliz por no jugar fútbol (americano) Open Subtitles بلى أنا سعيد جداً لعدم لعبي لكرة القدم
    Estoy muy contento, Rahul, hoy Estoy muy feliz. Open Subtitles أنا سعيد جداً اليوم راهول سعيد جداً.
    Estoy tan feliz de que estemos juntos nuevamente. Quieres tomar algo? Open Subtitles أنا سعيد جداً لأننا أصبحنا معاً مجدداً، أتريدين احتساء شراب؟
    Gracias. Estoy tan feliz de que me acepten en su grupo. Open Subtitles شكراً لك, أنا سعيد جداً لأنك قبلتني في مجموعتك
    Estoy tan feliz de ver mi reino junto nuevamente... Open Subtitles أنا سعيد جداً لرؤية مملكتي مجتمعة مجدداً
    Hijas, Estoy muy contento de hallarlas saludables y bellas. Open Subtitles يا فتيات، أنا سعيد جداً لأجدكم في خير مظهر و حال
    Y Estoy muy contento de no haber descubierto ninguna evidencia adicional de comportamiento poco ético. Open Subtitles هو بأننا واعدنا بعضنا و أنا سعيد جداً بأني لم أكشف أي أدلة إضافية تخص السلوك الغير أخلاقي
    Estoy muy contento por ti, cariño. Te lo mereces. Open Subtitles أنا سعيد جداً من أجلك، حبيبتي أنت تستحقين ذلك
    ¡Qué arresto, Joe! Estoy tan contento. Connie. Open Subtitles يا لها من مطاردة جو أنا سعيد جداً من أجلنا كوني
    Estoy tan contento que estés aquí, pero se demorará un poco. Open Subtitles ‫أنا سعيد جداً لوجودك هنا ‫لكن الأمر سيطلب وقتاً
    ¡Enhorabuena! Me alegro mucho cuando gana alguien conocido. Open Subtitles مبروك ، أنا سعيد جداً عندما يفوز شخص ما أعرفه
    Bueno, Me alegra mucho que te ocupes tú. Open Subtitles حسناً, أنا سعيد جداً لأنك تعمل على هذه القضية.
    Soy tan feliz de conocerte. Open Subtitles أنا سعيد جداً بمعرفتك.
    Me alegra tanto que esto se haya resuelto, porque odio estar enojado. Open Subtitles أنا سعيد جداً أن هذا تم حله لأنني أكره أن أكون غاضب
    Me alegro tanto de verte. Open Subtitles -مرحبا ، أبي -آه ، حبيبتي ، أنا سعيد جداً برؤيتكِ
    Antes de nada, estoy muy satisfecho con el trabajo que hemos hecho en las sesiones hasta ahora. Open Subtitles أولاً، أنا سعيد جداً بالعمل الذي أنجزناه في جلساتنا حتى الآن
    Estoy muy complacido de escuchar eso. Open Subtitles أنا سعيد جداً لسماع هذا
    Estoy tan contenta de que decidiste unirte a la marina. Open Subtitles أنا سعيد جداً إنك قررت الألتحاق بالبحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus