"أنا سَأُخبرُك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te diré
        
    • Le diré
        
    • Te digo
        
    • Te lo diré
        
    • Les diré
        
    • Se lo diré
        
    • Te lo contaré
        
    • Te voy a decir
        
    • diré algo
        
    Te diré que, invitalo a cenar. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي، إطلبْ منه الخروج للعشاء.
    Te diré esto, en cambio del regaño que me dio. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك ذلك، بدلاً مِنْ فضلاتِ الطعام تَعطيني.
    Bueno, Te diré que tiene de malo. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما هو الخطأ في ذلك.
    Le diré algo. ¿Por qué no volvemos atrás y me cuenta cómo empezó el día? Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي. الذي لا نَدْعمُ ويُخبرُني كيف هذا كُلّ اليوم بَدأَ، حَسَناً؟
    Te digo, mejor te cuidas porque Marco ahora sabe que te gustan las chicas. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك هذا، أنت أفضل تَنتبهُ، ' سبب... يَعْرفُ ماركو الآن تَحْبُّ البناتَ.
    Si creo que necesita parar, Te lo diré. Open Subtitles إذا أعتقد يَحتاجُ لتَوَقُّف، أنا سَأُخبرُك.
    Bueno, Les diré qué me ha hecho Dios. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما الله عَمِلَ لي.
    Te diré a quién me gustaría encerrar en el balcón. Open Subtitles إذا ناسِ يَذْهبونَ لكي يَأْكلَ هنا. الولد، أنا سَأُخبرُك بإِنَّني أوَدُّ للقَفْل خارج على الشرفةِ.
    Te diré qué, ¿por qué no contestas ésta pregunta como su verdadero héroe, quién quiera que sea? Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي، الذي لا تُجيبُ هذا السؤالِ كبطلكَ الحقيقي، مَنْ ذلك قَدْ يَكُون.
    Te diré cómo. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك كيفك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني.
    Bob, Te diré lo que mi truco va a ser. Open Subtitles بوب، أنا سَأُخبرُك الذي ي الحيلة سَتصْبَحُ.
    Te diré porque, porque son ordinarios, brutos y abusivos. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك لماذا. لأنهم وقحون، همجيون، وممتطفلون.
    Te diré que tu hijo cometió un grave error. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك , عمل ولدكَ خطأ كبير، اوكي؟
    Te diré algo, Dee si puedes voltear diez vasos seguidos bajo presión, estás de vuelta en el equipo. Open Subtitles أنت تُحْلُّ محل. الموافقة. أنا سَأُخبرُك الذي، دي.
    Te diré algo, aprovecharé cualquier excusa para volver a esa fiesta. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي. أنا سَآخذُ أيّ أعذرْ للعَودة إلى ذلك الحزبِ.
    Le diré el verdadero motivo. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك السببَ الحقيقيَ الحقيقيَ. لَكنِّي أَتسائلُ إذا أنت سَتَفْهمُ.
    Nuestros muchachos hicieron un buen trabajo, Le diré. Open Subtitles أولادنا عَمِلوا الشغل تماما، أنا سَأُخبرُك.
    Le diré algo, después de lo sucedido últimamente, Open Subtitles أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد، بَعْدَ أَنْ المَرةَ كَانَ عِنْدي مؤخراً،
    Te digo qué, es un joven engreído, ese Kevin "Hombre-X" Chatts. Open Subtitles المُذيع: أنا سَأُخبرُك الذي، هو a شابّ مغرور، الذي كيفين "إكس رجل "Chatts.
    Te lo diré solo por 47 dólares y 66 centavos. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك ب47 دولارِ و66 سنتِ.
    Les diré qué, yo primero. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي، أنا سَأَذْهبُ أولاً.
    Bueno, Se lo diré. Open Subtitles حسناً، أنا سَأُخبرُك.
    Te lo contaré cuando seas mayor. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك متى أصبحت أكبر سنّاً.
    Yo Te voy a decir lo que es inaudito. Open Subtitles لا، أنا سَأُخبرُك ما الذي سيكون فريدا من نوعه، كنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus