Te diré que, invitalo a cenar. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي، إطلبْ منه الخروج للعشاء. |
Te diré esto, en cambio del regaño que me dio. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك ذلك، بدلاً مِنْ فضلاتِ الطعام تَعطيني. |
Bueno, Te diré que tiene de malo. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما هو الخطأ في ذلك. |
Le diré algo. ¿Por qué no volvemos atrás y me cuenta cómo empezó el día? | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي. الذي لا نَدْعمُ ويُخبرُني كيف هذا كُلّ اليوم بَدأَ، حَسَناً؟ |
Te digo, mejor te cuidas porque Marco ahora sabe que te gustan las chicas. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك هذا، أنت أفضل تَنتبهُ، ' سبب... يَعْرفُ ماركو الآن تَحْبُّ البناتَ. |
Si creo que necesita parar, Te lo diré. | Open Subtitles | إذا أعتقد يَحتاجُ لتَوَقُّف، أنا سَأُخبرُك. |
Bueno, Les diré qué me ha hecho Dios. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما الله عَمِلَ لي. |
Te diré a quién me gustaría encerrar en el balcón. | Open Subtitles | إذا ناسِ يَذْهبونَ لكي يَأْكلَ هنا. الولد، أنا سَأُخبرُك بإِنَّني أوَدُّ للقَفْل خارج على الشرفةِ. |
Te diré qué, ¿por qué no contestas ésta pregunta como su verdadero héroe, quién quiera que sea? | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي، الذي لا تُجيبُ هذا السؤالِ كبطلكَ الحقيقي، مَنْ ذلك قَدْ يَكُون. |
Te diré cómo. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك كيفك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني. |
Bob, Te diré lo que mi truco va a ser. | Open Subtitles | بوب، أنا سَأُخبرُك الذي ي الحيلة سَتصْبَحُ. |
Te diré porque, porque son ordinarios, brutos y abusivos. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك لماذا. لأنهم وقحون، همجيون، وممتطفلون. |
Te diré que tu hijo cometió un grave error. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك , عمل ولدكَ خطأ كبير، اوكي؟ |
Te diré algo, Dee si puedes voltear diez vasos seguidos bajo presión, estás de vuelta en el equipo. | Open Subtitles | أنت تُحْلُّ محل. الموافقة. أنا سَأُخبرُك الذي، دي. |
Te diré algo, aprovecharé cualquier excusa para volver a esa fiesta. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي. أنا سَآخذُ أيّ أعذرْ للعَودة إلى ذلك الحزبِ. |
Le diré el verdadero motivo. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك السببَ الحقيقيَ الحقيقيَ. لَكنِّي أَتسائلُ إذا أنت سَتَفْهمُ. |
Nuestros muchachos hicieron un buen trabajo, Le diré. | Open Subtitles | أولادنا عَمِلوا الشغل تماما، أنا سَأُخبرُك. |
Le diré algo, después de lo sucedido últimamente, | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد، بَعْدَ أَنْ المَرةَ كَانَ عِنْدي مؤخراً، |
Te digo qué, es un joven engreído, ese Kevin "Hombre-X" Chatts. | Open Subtitles | المُذيع: أنا سَأُخبرُك الذي، هو a شابّ مغرور، الذي كيفين "إكس رجل "Chatts. |
Te lo diré solo por 47 dólares y 66 centavos. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك ب47 دولارِ و66 سنتِ. |
Les diré qué, yo primero. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي، أنا سَأَذْهبُ أولاً. |
Bueno, Se lo diré. | Open Subtitles | حسناً، أنا سَأُخبرُك. |
Te lo contaré cuando seas mayor. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك متى أصبحت أكبر سنّاً. |
Yo Te voy a decir lo que es inaudito. | Open Subtitles | لا، أنا سَأُخبرُك ما الذي سيكون فريدا من نوعه، كنت. |