"أنا فقط أقول أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Solo digo que
        
    • Sólo digo que
        
    • Estoy diciendo que
        
    Solo digo que si miras alrededor y te sacas el palo del culo, te podrías sacar un poco de polvo. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا نظرت من حولك. وأخرج نفسك من مزاجك السيء، بإمكانك أن تنظف نفسك
    Solo digo que tal vez sea más fácil si puedes encontrar un modo de ser una mejor persona hacía ella. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما يكون سهلاً عندما تكونين الشخص الأكبر عندما تكون مهمومة
    Solo digo, que no tiene porque ser un enorme secreto. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لا يجب أن يكون سرا كبيرا
    Sólo digo que cuando las piezas cayeron, y los flancos fueron tomados... Open Subtitles أنا فقط أقول أنه وقت الذروة ، في غمرة الأحداث
    Sólo digo que quizás podrías ver esto como una oportunidad. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما أنك يجب أن تعتبري هذا كفرصة
    Y, Solo digo que es difícil no tomarse eso como una señal. Open Subtitles إذاً ، أنا فقط أقول أنه صعب ألا نأخذه على أنه علامة.
    Solo digo que no puedes hacer nada para detenerla o... para hacerle ver... Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ليس هناك شئ يمكنك فعله لمنعها أو لجعلها ترى
    No se me ocurriría enfrentarme a ella, Majestad, ni a vos, Solo digo que fue un malentendido. Open Subtitles أنا لن تجرؤ على مواجهة صاحبة الجلالة، أو لك، أنا فقط أقول أنه كان سوء فهم.
    Solo digo que nos está haciendo quedar mal, quedándose tan tarde todo el tiempo. Open Subtitles أنا فقط أقول, أنه يجعلنا نبدوا سيئين العمل لوقت متأخر في كل الأوقات
    Solo digo que, tal vez... tal vez debamos hablar sobre eso. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما يجب أن نتحدث بشأن هذا
    Solo digo que habrá sido difícil esconderlo de la CIA. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه كان من الصعب منع وصوله إلى وكالة
    Me agrada que tu pelo no sea así. Solo digo que le queda bien a ella. Open Subtitles ، أعني، أنا سعيدة أن شعرك ليس كذلك أنا فقط أقول أنه يبدو لطيفاً عليها
    Solo digo que Hektor no puede ser completamente malo. Open Subtitles لكن ربما لديه نوايا حسنة أنا فقط أقول أنه لا يمكن أن يكون سيء ككل
    Pero Solo digo que quizás no podemos acusarle de todo esto Open Subtitles ولكن أنا فقط أقول أنه ربما نحن لا يمكن أن نعلق كل هذا عليه.
    Sólo digo que estoy disponible para ayudarte. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه يمكننى مساعدتك
    Sólo digo que manteniendo una custodia, minimizaría la amenaza que representa. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا أبقيناها تحت حراسة دائمة فسوف يقلل هذا من شأن أي تهديد يمكن أن تمثله
    Sólo digo que no es la gran cosa. Open Subtitles لا،لا،لا، أنا فقط أقول أنه لم يكلف الكثير
    Yo Sólo digo que ha pasado demasiado desde que practiqué un sexo alucinante. Open Subtitles أنا فقط أقول, أنه قد مر وقت طويل منذ أخر مرة حظيت بجنس رائع.
    Sólo digo que un día quizás empieces a hacerlo todo bien, y entonces sabrás lo que es estar en mi mundo. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما يوماً ما ستبدأين بفعل الشيء الصحيح . و عندها ستعرفين كيف هي الحياة في عالمي
    No, no, Sólo digo que se preparen. Open Subtitles كلّا، لا، أنا فقط أقول أنه يجب عليكم أن تستعدوا.
    Solo Estoy diciendo que él está básicamente allá solo. Podrías llevarlo al cine. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus