Estoy en camino. Esa moneda en realidad puede ser de la suerte. | Open Subtitles | أنا في طريقي قد تكون تلك العملة جالبة للحظ فعلاً |
De hecho, Estoy en camino a la universidad local. Tengo una cita con un profesor. | Open Subtitles | أعلم، في الحقيقة أنا في طريقي إلى كليّة محليّة |
Voy en camino a donde puedo ser libre. | TED | أنا في طريقي لمكان أستطيع فيه أن أكون حرًا. |
No vivo por aquí. Voy en camino a otro lado. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما |
Voy de camino a una recaudación de fondos... otra pieza de pollo de $5 a $50,000 por plato. | Open Subtitles | أنا في طريقي لحفلة جمع تبرعات قطعة أخرى ب5 دولارات من أجل 50000 دولار للطبق |
Llama a Astan y a Meyssa. Voy para allá. | Open Subtitles | تحدثي الى ايستان و ميسا أنا في طريقي اليكم |
Estoy de camino a atrapar un terrorista. | Open Subtitles | أنا في طريقي للقبض على إرهابي. |
Estoy en camino en este momento. No haga nada hasta que este alli. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل |
Ahora, sientate. Estoy en camino. Pensaremos en algo. | Open Subtitles | الآن ، إلزم الهدوء ، أنا في طريقي وسنتدبر الأمر |
Sólo escúchame. Quedate allí. Estoy en camino. | Open Subtitles | اسمعني فحسب، إبقَ هناك أنا في طريقي إليك |
Estoy en camino pero los alemanes también. | Open Subtitles | أنا في طريقي ولكن كذلك الألمان |
Prepárenlo para una angiografía vertebral selectiva. Voy en camino. | Open Subtitles | أعدوه لتصوير تتبعي للعمود الفقري أنا في طريقي |
Oye, sí, escucha, dile a tu mamá que Voy en camino a casa, ¿bien? | Open Subtitles | إسمع أخبر أمك أنا في طريقي للمنزل، حسناً؟ |
Voy en camino, llegaré en dos minutos. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكم أجل ، سأصل بعد دقيقتين |
No gracias, Voy de camino al centro de retiro pero tal vez debería llevarles algo. | Open Subtitles | لا شكراً, أنا في طريقي لدار رعاية الكبار لكن ربما عليّ أخذ شيء معي |
Bueno, Voy de camino a casa a vestirme pero necesitas estar una hora y media antes que yo para ver el video tributo. | Open Subtitles | حسناً، أنا في طريقي للبيت لأرتدي ملابسي ولكن يجب أن تكون هناك قبلي بساعة ونصف لتشاهد فيديو الثناء |
Voy de camino a la Provenza. Un viaje de comida y vino. ¿Y tú? | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى بروفانس من أجل رحلة الطعام و النبيذ ، و أنتِ ؟ |
Aquí también coronel. Voy para allá. | Open Subtitles | نفس الشئ هنا,كولونيل,أنا في طريقي |
No dejes que salga. Ubica a aguien en cada salida. Voy para allá. | Open Subtitles | قم بمحاصرته، ضع وأحد على كل مخرج أنا في طريقي |
Eso, y que Estoy de camino a los juzgados... para ver lo que le espera a Francis Maguire. | Open Subtitles | و أنا في طريقي إلى المحكمة لمشاهدة فرانسيس ماغواير يواجه ما الذي يأتي إليه |
Quiero averiguar sobre la historia islámica de la creación, así que Voy a El Cairo... | Open Subtitles | أريد أن أعرف عن قصة الخلق الاسلامية لذا أنا في طريقي إلى القاهرة. |
Sí, Estoy en mi camino a la corte ahora | Open Subtitles | نعم، أنا في طريقي للمحكمة الآن |
Voy camino a Mombasa a recoger mercancía. ¿Qué haces aquí? | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى مومباسا لاستلام بعض الصادرات ماذا تفعل أنت هنا؟ |