"أنا كنت في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Yo estaba en
        
    • Estaba en la
        
    • Estaba en el
        
    • Yo estuve en
        
    • Estuve en el
        
    • He estado en
        
    • Yo tenía
        
    • Yo iba al
        
    • Le tuve a usted en
        
    Yo estaba en la torre cuando el te uso para distraerme. Open Subtitles أنا كنت في البرج عندما إستخدمك لصرف إنتباهي
    Señor, Yo estaba en Honduras con la Organización Panamericana de Auxilio. Open Subtitles سيدي الرئيس، أنا كنت في هندوراس كمستشار . . إلى منظمة الإغاثة الديمقراطية الأمريكيه
    Estaba en el Ministerio de Exteriores antes de que todo esto comenzara. Open Subtitles أنا كنت في الوزارة الخارجية قبل أن يبدأ كل هذا
    Yo estuve en el club de arte durante el insituto. Open Subtitles أنا كنت في نادي الفنّ عندما أنا كنت في المدرسة العليا.
    Estuve en el Restaurante de Tin Heung Restaurant anoche y oí sus planes. Open Subtitles أنا كنت في مطعم هيونج من الصفيح ليلة أمس وسمع خططهم.
    Yo He estado en el infierno. Vos sólo leéis sobre él. Open Subtitles أنا كنت في الجحيم أيها الشاب أما أنت فقرأت عنه فقط
    Yo estaba en Atlantic City, donde Cliff era camarero. Open Subtitles أنا كنت في مدينة أتلانتا، وكان كليف جرسونا بنفس المدينة
    Si, en ese momento Yo estaba en otra parte de la casa. Open Subtitles نعم، في ذلك الوقت أنا كنت في الجزء الآخر من البيت.
    Yo estaba en casa, sacrificando mi infancia para ser tu mamá. Open Subtitles و أنا كنت في المنزل و لا أحظى بطفولتي لأنني كنت مشغولة بكوني أمك
    Yo estaba en posición hace un año de lanzar un satélite con mi cohete "Jupiter C". Open Subtitles منذ عام مضى أنا كنت في وضع يسمح بوضع قمر صناعي فوق بصاروخى المشتري سي
    Estaba en la habitación 302 del hotel rosado. Open Subtitles أنا كنت في غرفة 302 في المبني الوردي الكبير.
    No. Estaba en la fila de la cordura. Open Subtitles كلا , أنا كنت في نفس الخط للأشتراك في سلامة العقل
    Yo estaba en la zona de amigos. Open Subtitles أنا كنت في دائرة الصداقة دائرة الصداقة تقتصر عليَّ
    Estaba en el backstage, sacando nuestras cosas, cuando oí unas voces gritando. Open Subtitles أنا كنت في الخلف عندما سمعت هذه الأصوات , الصريخ
    Estaba en el lugar equivocado con el arma equivocada. Open Subtitles أنا كنت في المكان الخاطئ بالسلاح الخاطئ.
    - Ni siquiera estuve allí, papá. Estaba en el garaje de estacionamiento. Open Subtitles انظر أنا لم أكن هناك حتى يا أبي أنا كنت في أوقف السيارة في المرآب
    Yo estuve en un feo accidente de autos en México. Open Subtitles أنا كنت في حادثة السيارات السيئة في المكسيك.
    Yo estuve en esa misión. Se suponía que los Cylons construían una superarma. Open Subtitles أنا كنت في تلك المهمّة.كان يفترض بأن الـ"سيلونز" يبنون سلاح ممتاز.
    Y, en las 4 semanas que Estuve en el hospital... correos por fin dio conmigo. Open Subtitles أثناء الأسابيع الأربعة أنا كنت في المستشفى مدير مكتب البريد لحق بي أخيرا
    He estado en una de sus colmenas y he luchado contra sus naves. Open Subtitles أنا كنت في أحد خلاياهم وقاتلت ضدّ سفنهم.
    Los soldados de Georan asesinaron a mi padre cuando Yo tenía 9 años. Open Subtitles جنود جيوران قتلوا أبي عندما أنا كنت في التاسعة من عمري
    Yo iba al timón cuando nos torpedearon. Open Subtitles أنا كنت في العجلة عندما أصبحت سفينتنا مثقوبة.
    Le tuve a usted en Matemáticas el año pasado. Usted no acaba de conocerme. Open Subtitles أنا كنت في صفك العام الماضي لمادة الرياضيات . أنت لم تقابلني للتو .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus