Estaba en Los caballeros del Arca Perdida. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في مهاجمين السفينةِ المفقودةِ. |
Cuando Estaba en el departamento, había dos cosas que odiaba más en el mundo. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ في القسمِ، كان هناك شيئانَ كَرهتُ في هذا العالمِ. |
De hecho, no he visto una obra desde que Estaba en el colegio. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لَيْسَ لِي رَأى مسرحيّة منذ أنا كُنْتُ في المدرسة. |
Estuve en el Blue Aces, pero estuve ahí en mi tiempo libre, y te juro, Catherine, que nunca la vi ahí. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الآساتِ الزرقاءِ، لَكنِّي كُنْتُ هناك على وقتِي الخاصِ، وأنا أُقسمُ، كاثرين، أنا مَا رَأيتُها هناك. |
Estuve en casa toda la noche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في البيت هنا كُلّ مساء، هَلْ تَفْهمُ؟ |
He estado en este templo desde hace 42 años y nunca he visto tal devoción | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في هذا المعبدِ منذ اثنتان وأربعون سنةِ لَكنِّي أبداً مَا رَأيتُ مثل هذا الولاءِ |
- Estaba en el equipo de tiradores. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في فريقِ التصويب الأحترافي |
En el transcurso del día, e incluso cuando Estaba en una sesión. | Open Subtitles | ذِهاب يومي، أَو حتى متى أنا كُنْتُ في a جلسة، |
Estaba en el colegio, y tome una llamada de mi media hermana. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الكليَّةِ، وأنا أُصبحُ هذا النداءِ مِنْ بنت زوج أمِّي. |
Estaba en la bodega de carne vieja. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في خزانةِ اللحمِ القديمةِ. |
Estaba en la taquilla de un buen cine. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في جناحِ التنازلَ في الأفلامِ. |
Él Estaba en el piso de arriba, yo en el piso de abajo. | Open Subtitles | هو كَانَ في الطابق العلوي، أنا كُنْتُ في الطابق السفلي. |
Oh... ¿por qué no usamos el nombre de esa bonita enfermera desde cuando Estaba en el hospital? | Open Subtitles | الذيلا نَستعملُ اسم تلك الممرضةِ اللطيفةِ مِنْ متى أنا كُنْتُ في المستشفى؟ |
Yo Estaba en ese bar gay también, sabes. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في تلك الحانةِ المرحةِ أيضاً، تَعْرفُ. |
Por lo tanto, yo Estaba en el foso, y Michael vino sobre todo el malestar. | Open Subtitles | لذا، أنا كُنْتُ في العرينِ، ومايكل جاءَ كُلّ الإنزعاج. |
Estuve en casa toda la noche. ¿Comprendes? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في البيت هنا كُلّ مساء. هَلْ تَفْهمُني؟ |
-Bueno yo Estuve en el Pacífico sur en el 44, con las Abejas Marinas. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في جنوب المحيط الهاديِ في سيابيس |
Estuve en el granero y vi la telaraña. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الحضيرةِ. رَأيتُ بيت العنكبوت. |
He estado en la investigación de agua sintética durante diez años. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في بحوثِ عن الماءِ الصناعيِ لعشْرة سَنَواتِ. |
Ahora, He estado en Dampier 2 años y un día. | Open Subtitles | الآن أنا كُنْتُ في دامبر سنتان ويوم واحد. |
He estado en todas partes. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في كل مكان بشكل حرفي |