"أنا لا أتوقع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No espero
        
    • No estoy esperando
        
    • Yo no esperaría
        
    No espero que me creas , pero esto es por el bien mayor . Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام
    No espero que me crea ahora... pero si me deja pasar, le contaré. Open Subtitles الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن لكن إعطني فرصة كي أتي لأحدثك عنها
    Yo No espero nada, señor. Usted hizo una pregunta y yo la respondí. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً منك لقد طرحت عليّ سؤالاً وقمت بالجواب ليس إلاّ
    No espero que me sea o casarte conmigo. Yo No espero nada. Incluso si ella no me ama, vas a estar bien, porque yo ... Open Subtitles أنا لا أتوقع منها أن تكون لي أو تتزوجني أنا لا أتوقع حتي شئ مشابه
    Bueno, No estoy esperando que regreses conmigo. Open Subtitles حسناً، أنظري، أنا لا أتوقع منك بدأء مواعدتي مجدداً.
    No espero milagros. Espero que hagas tu jodido trabajo. Open Subtitles أنا لا أتوقع معجزات أتوقع أن تقومي بعملك اللعين
    No espero que me enorgullezcas En un despertar Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تصبح السير هنري بجل . ..
    Les recuerdo que Estados Unidos es responsable por dos tercios de las compras de diamantes en el mundo y No espero que esa demanda vaya a disminuir. Open Subtitles ربما عليَ أن أذكركم أن أمريكا مسئولة عن ثلثي أعمال تجارة الماس في العالم و أنا لا أتوقع أن يقل الطلب عليه
    Miren No espero salir vivo de esta pelea. Open Subtitles .أنظرا. أنا لا أتوقع أني سأخرج من هذا القتال حياً
    No espero que me perdones, pero necesito que lo comprendas. Open Subtitles أنا لا أتوقع أن تسامحينى لكن أريدك أن تفهمى
    No espero que te importen esos temas. Open Subtitles . أنا لا أتوقع أن تقلقى نفسك بمثل هذه الأمورِ
    Mira, Josh, No espero que lo entiendas todo. Open Subtitles جوش ، أسمعني أنا لا أتوقع أنك سوف تفهم كل شيء الآن
    No espero mucha resistencia excepto por la princesa. Open Subtitles أنا لا أتوقع الكثير من المقاومة عدا من الأميرة
    - No espero que entiendas. Open Subtitles أسمعي، أنا لا أتوقع أن تفهمي ذلك، حسناً؟
    Sé que una misión no te hará cambiar de opinión. No espero milagros esta noche. Open Subtitles اعلم بأن مهمة واحدة لن تغير رأيكِ، أنا لا أتوقع معجزة بين ليلة وضحاها.
    No espero que entiendas, pero yo sí lo quería. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تتفهم الامر و لكني أحببته
    No espero nada de ella, pero quiero verla. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً منها لكن أريد أن أراها فحسب
    Ahora, No espero que me respondas de inmediato pero me gustaría ampliar la oferta. Open Subtitles الآن، أنا لا أتوقع منك أن تردي علي فوراً لكني أرغب بتقديم العرض
    No espero nada. No merezco esperar nada. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً لا أستحق أن أتوقع شيئاً
    No estoy esperando nada más. Open Subtitles . أنا لا أتوقع أي شيء أكثر . أقسم
    Yo no esperaría que dejaras un trabajo solo porque no me gustara el tío. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك ل وظيفة لينة فقط 'والسبب أنني لا أحب الأنواع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus