"أنا لا أعتقد لذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No lo creo
        
    • No creo
        
    • Creo que no
        
    • No me parece
        
    Estoy hecho pedazos hoy No lo creo. Open Subtitles أَتحطّمُ اليوم أنا لا أعتقد لذا.
    De alguna manera, yo No lo creo. Open Subtitles بطريقةٍ ما، أنا لا أعتقد لذا.
    - No lo creo. ¿Por qué? Open Subtitles حَسناً، أنا لا أعتقد لذا. لِماذا؟
    Ésta tiene los colores, pero no, Creo que no. Open Subtitles هذه بها الوان مناسبه لكن أنا لا أعتقد لذا.
    No lo creo. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    No lo creo. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    No, No lo creo. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد لذا.
    Oh, no. No lo creo. Open Subtitles أوه، لا، أنا لا أعتقد لذا.
    - Sí. No lo creo. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    No lo creo. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    Bebe, No lo creo. Open Subtitles بيب، أنا لا أعتقد لذا.
    No lo creo. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    No lo creo. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    No lo creo. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد لذا.
    No lo creo. Open Subtitles أوه، أنا لا أعتقد لذا.
    No creo es como un avión pequeño sería dificil tener un amorío con tu jefe, yo creo no si es él quien paga la cuenta estas cosas son todas exclusivas Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا هي مثل هذا الطائرةِ الصغيرةِ سيكون أمراً صعب إمتِلاك أحمق القضية مَع رئيسِكِ، أعتقد
    Oh, tú sabes lo siento, pero No creo. Open Subtitles أوه، تَعْرفُ... أَنا آسفُ، لَكنِّي أنا لا أعتقد لذا.
    No creo. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    - No, yo Creo que no. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد لذا.
    Creo que no. Open Subtitles لا. لا، أنا لا أعتقد لذا.
    No me parece. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus