No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | وبين واجبي تجاه العائلة أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
No sé de qué estás hablando, pero voy a buscar mis cosas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه لكنني سأذهب لأجمع أشيائي |
No sé qué puedes hacer tú para encontrar a Debbie que no pueda hacer él. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي يمكنك فعله للعثور على ديبي و لا يستطيع هو أن يفعله؟ |
No sé qué quiere que haga. | Open Subtitles | أقصد، أنا لا أعرف ما الذي تريدينه مني أن أفعله |
No sé lo que me pasó. Sólo que ese no soy yo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حصل معي ولكني لست كذلك |
Eso es ridículo. No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | هذا سخيف , أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه |
No sé de qué está hablando. Todas se ven verdaderas para mí. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه انهم جميعاً يبدون حقيقيين بالنسبة لي |
Me halaga haber hecho una impresión tan permanente en ti, pero la verdad es que No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | أنا مسرور أن أكون قد تركت هذا الإنطباع الدائم عندكي ولكن الحقيقة هي أنا لا أعرف ما الذي تتحدثي بخصوصة |
- No sé de qué habla. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه |
No sé de qué hablan. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه |
No sé de qué me hablas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
No sé de qué están hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه. |
No sé qué quiere decir exactamente pero sé que es bueno. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تقصده لكن من الواضح أنه ليس بالأمر الجيد |
No sé qué intenta demostrar el Sr. Seiler, pero supongo... | Open Subtitles | سيدي الرئيس أنا لا أعرف ما الذي يحاول إثباتة السيد سيلر بكل هذا لكن انا |
No sé qué está pasando entre ustedes, pero seguro que lo resolverán. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما لكني واثق أنكم ستصلحون الأمور |
Menos mal que no me ha pasado a mí. No sé lo que habría hecho. | Open Subtitles | الحمد لله لم تكن أنا لا أعرف ما الذي كنت سأفعله |
Si puedes oírme, No sé lo que crees que está pasando aquí, pero estamos aquí para ayudar | Open Subtitles | لو يمكنك سماعي, أنا لا أعرف ما الذي تظنه عن ما يجري هنا لكن نحن هنا للمساعدة |
Oh, em, yo No sé lo que sucede en las fiestas, sólo las organizo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث في الحفلات أنا أقوم بالتخطيط لها فقط |
No sé de lo que está hablando, ni me importa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، و أنا لا أكترث. |
Yo... yo No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
No sé que vamos a hacer con este lugar, man. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي نفعله بهذا المكان، يا فتى |
No sé a qué se refería. Es probablemente la muerte de Josué. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي كان يقصده. |
Nunca debí amenazar a nadie. No sé en qué pensaba. | Open Subtitles | يجب عليّ أن لا أهدد أحداً أنا لا أعرف ما الذي كنت أفكر به |
No sé a lo que se refiere. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تعنيه |