No sé nada sobre él. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول الرجلِ مطلقاً. |
No sé nada acerca de planeando un banquete real. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول تخطيط الـ المأدبة الملكية |
No sé nada de su vida privada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِها الخاصّةِ. |
No sé nada sobre dinero. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول المالِ. |
Ya dije que No se nada de eso. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول ذلك |
No, No sé nada acerca de eso. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ عن هذا. |
-Yo No sé nada. -No le creo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ أنا لا أصدقك |
No sé nada de bombas. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول القنابلِ. |
No sé nada sobre eso. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول ذلك |
No sé nada de otro apartamento. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول شُقَّةِ أخرى |
No sé nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
No sé nada de misiles. - ¡Naturalmente! | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول القذائفِ! |
No sé nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ |
- No sé nada. Pero dígame, ¿ cómo se siente? | Open Subtitles | - نظرة، أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
-No. No sé nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
Yo No sé nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
No sé nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
No sé nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
¿Yo? No sé nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |
No se nada acerca de esto. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا. |
No se nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ. |