"أنا لم أرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No he visto
        
    • No vi
        
    • Nunca he visto
        
    • Nunca había visto
        
    • Nunca vi
        
    • No veo
        
    • No había visto
        
    • Nunca ví
        
    • Jamás vi
        
    No he visto a Doc nunca a más de 30 Km. por hora Open Subtitles أنا لم أرى أبداً الطبيب يقود فوق 20 ميل فى الساعة
    Mire, señor, No he visto nada y no le diré a nadie. Open Subtitles اسمع يا سيدي أنا لم أرى شيئاً ولن أخبر أحداً
    - ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo No vi nada. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    Alice, No vi nada. Me tapé los ojos con las manos. Open Subtitles ألس، أنا لم أرى شيء كان عندي أيديي على عيوني.
    Pero había una ira en los ojos de Richard que Nunca he visto antes. Open Subtitles لكن كان هناك غضب في عيون ريتشارد أنا لم أرى قبل ذلك
    Nunca había visto una chica con medias verdes. Open Subtitles أنا لم أرى أبدآ فتاة فى الجوارب النسائية الخضراء من قبل
    Nunca vi fresas tan grandes. Huelen muy bien. Open Subtitles أنا لم أرى أبدا كمية كبيرة مثل هذه إشتم رائحتهم
    Mientras las células estén alimentadas adecuadamente, No veo una forma de vida como esta morir de envejecimiento natural como nosotros. Open Subtitles طالما الخلايا تتغذي بشكل صحيح، أنا لم أرى كائن حيّ مثل هذا يموت طبيعيِ مثلنا أبدا.
    Alguien incluso tiene una mascota estimación en este lugar? No he visto un solo perro hasta la fecha. Open Subtitles هل يملك أي أحد حيوانات في هذا المكان أنا لم أرى أي كلب إلى الآن
    ¡En serio! ¿No está siendo descortés? No he visto al Sr. Ferrante... Open Subtitles حقاً ، ألا ترى أنك غير مهذب أنا لم أرى السيد فيرانتى
    No he visto nada y no necesito verlo. Open Subtitles لا .. أنا لم أرى أى شئ و أنا لست بحاجة ، لرؤية أى شئ ، يا سيدى ..
    No he visto a la Sra. Harrison desde que renunció hace 11 años. Open Subtitles أنا لم أرى السيدة هاريسون منذ أن غادرت راندوم هاوس منذ أحد عشر عاما
    Mire yo No vi ningún anillo en el dedo de Hilda Open Subtitles أنظر .. أنا لم أرى خاتماً على إصبع هيلدا
    No vi el accidente. Open Subtitles أنا لم أرى الحادثة فى الحقيقة هل تعرفوا من كان خطأ هذا؟
    Es decir, No vi nada de lo que él está hablando. Open Subtitles أعني، أنا لم أرى أيّ شئ بأنّه يتحدّث عنه.
    Esta es una mierda vudú zombie misteriosa, hombre. Nunca he visto nada como esto antes. Open Subtitles أمور شعوذة غامضة بالزومبيّين أنا لم أرى أيّ شيء مثل هذا من قبل
    Nunca he visto el mar pero he oído lo que cuentan los marineros. Open Subtitles أنا لم أرى البحر أبداً لكنى سمعت البحارة يتحدثون عنه
    Aunque es extraña. Nunca he visto una tan pequeña. Open Subtitles هو غريب، مع ذلك، أنا لم أرى مثله من قبل، وبصغره أيضاً
    Nunca había visto calzoncillos violetas, Calvin. Open Subtitles أنا لم أرى ملابساً داخلية قرمزية من قبل يا كيلفين.
    Nunca había visto nada tan imaginativo. Open Subtitles أنا لم أرى أكثر من هذا الابداع الذي رأيته للتو.
    - No hace nada. Nunca vi a un Sheriff con tanta mala suerte como él. Open Subtitles أنا لم أرى شريفاً محظوظاً الى هذه الدرجة طوال حياتي
    Y lo que me atormenta es que en las caras... de todos los osos que filmó Treadwell... No veo ningún reconocimiento, ni entendimiento, ni piedad. Open Subtitles ما يؤرق لي هو أنه, في أي من الدببة التي صورها ثريدويل, أنا لم أرى أي تقارب او تعاطف
    No había visto la foto hasta hoy. Open Subtitles أنا لم أرى تلك الصورة إلا هذا اليوم
    - No. Nunca ví un niño un par de años. Open Subtitles - لا، أنا لم أرى مُطلقاً طفلاً في العامين الماضيين
    Jamás vi algo así. No enseño eso. Open Subtitles أنا لم أرى أى شئ مثل هذا أنا لا أعلم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus