"أنا لم أعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ya no soy
        
    • Ya no estoy
        
    • Ya no me
        
    • Ya no te
        
    • Yo ya no
        
    • No he vuelto
        
    • Ya no tengo
        
    • No soy más
        
    Ya no soy una novata, y no necesito tus discursos de mierda, ok? Open Subtitles أنا لم أعد مبتدئة, وكذلك لن أتحمل أي من هرائك حسناً؟
    Ya no soy un oficial, General, pero le daré mi palabra como hombre. Open Subtitles أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل
    El último de la clase. El último en gimnasia. Ahora Ya no soy un perdedor. Open Subtitles الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً
    Ya no estoy para estas cosas. Un autobús arrolla a un tipo que levanta una demanda. Open Subtitles أنا لم أعد أصلح لهذا بعد الأن أنا أعنى, رجل يصدم عن طريق حافلة
    Como alemán, bueno, Ya no me sentía alemán. Open Subtitles كألمانى .. حسناً ، أنا لم أعد أشعر أننى ألمانى
    ¿Qué parte de "Ya no te quiero, eres un canalla y nunca quiero volver a verte" no entendiste? Open Subtitles ماهو الجزء الذى لم تفهمه فيّ؟ أنا لم أعد أحبك .. أنك وغد حقير .. لا أريد أن أراك مرة آخرى
    ...Yo Ya no soy yo y usted no es la misma. Open Subtitles أنا لم أعد نفسى بعد الان فهل مازلتى انتى نفسك.
    ¿pero por qué no puedes entender que Ya no soy más aquel tipo de antes? Open Subtitles لكن لماذا لا تفهم أنت ذلك؟ أنا لم أعد ذلك الشخص بعد الان
    Ya no soy tu jefe. Esto está por encima de mi jurisdicción. Open Subtitles أنا لم أعد رئيسُكِ بعد الآن هذا القرار فوق صلاحيّاتي
    Intentaré que no me falle el pulso, pero Ya no soy el que era. Open Subtitles الشمس بدأت تؤثر فى ألوانك و أنا لم أعد كما كنت قبل ذلك
    Ya no soy más director de operaciones de campo, pero no estoy listo para jubilarme. Open Subtitles أنا لم أعد مديراً للعمليات الميدانية لكنني لست مستعداً للتقاعد
    No, tengo que hacer esto, Ya no soy pequeña Open Subtitles سأكون في غاية السعادة لا يجب أن افعل هذا أنا لم أعد طفلة
    Ya no soy tu esclavo, y no soy un niño. Open Subtitles أنا لم أعد عبدك بعد الآن، وأنا لستُ بفتى
    Ya no soy el hombre fuera de control que era antes. Open Subtitles اسمعي ، أنا لم أعد الرجل الهمجي الذي تعرفينه
    Ya no estoy hecha para largas noches. Open Subtitles أنا لم أعد أقوى على السهر الى وقت متأخر بعد الآن
    Muy bien, Ya no estoy en Antivicios. Open Subtitles حسناً , أنا لم أعد أعمل في شرطة الآداب بعد الآن
    Ya no me molesto por cosas que antes me irritaban a diario. Open Subtitles أنا لم أعد مغتاضا بالأشياء التي كانت تغيضني يوميا
    Pero la verdad es... que Ya no te amo de esa manera. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنا لم أعد أحبك بهذه الطريقة
    Adelante. Yo ya no bebo. Beber me impide pensar. Open Subtitles أنت إشربه, أنا لم أعد أشرب لو شربت, لن أستطيع التفكير
    No he vuelto... solo para meterme en el negocio de la hierba, Katherine. Open Subtitles أنا لم أعد هنا لكي أنخرط فقط بتجارة الويد ياكاثرين
    Bueno, Ya no tengo un trabajo... así que no hay nada de que preocuparse. Open Subtitles حسناً , أنا ... لم أعد أملك وظيفة بعد لذا لم يعد هناك ما تقلقي بشانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus