No te dejaré ir, querida. | Open Subtitles | الآن ريجينا, أنا لن أتركك أبدا, عزيزتي. |
- No te dejaré aquí. - Tienes que hacerlo. | Open Subtitles | . أنا لن أتركك . يجب عليك أن تفعلي هذا |
No te dejaré cuando tienes problemas. | Open Subtitles | أنا لن أتركك في مشكلة |
No voy a dejarte hacer esto. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تفعل هذا. |
No te abandonaré de camino al pueblo. así que no te preocupes. | Open Subtitles | أنا لن أتركك بعد أن نصل إلى المدينة سوف أجد أحدا ليعتني بك لذلك لا تقلقي |
No te dejaré nunca. | Open Subtitles | أنا لن أتركك أبداً |
No te dejaré ir solo. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تذهب لوحده. |
No te dejaré asi Alex. | Open Subtitles | أنا لن أتركك هكذا، أليكس. |
Sí. Mira, No te dejaré. | Open Subtitles | أنظر، أنا لن أتركك |
No te dejaré morir aquí... | Open Subtitles | أنا لن أتركك تموت هنا |
No te dejaré atrás. | Open Subtitles | أنا لن أتركك بعدي |
No te dejaré aquí. | Open Subtitles | أنا لن أتركك هنا |
Está bien, No voy a dejarte. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لن أتركك |
Déjame. No voy a dejarte aquí. | Open Subtitles | أنا لن أتركك هكذا |
Llewelyn, No voy a dejarte en la estacada. | Open Subtitles | (لويلين)، أنا لن أتركك في هذه المواقف الحرجة |
No te abandonaré. | Open Subtitles | أنا لن أتركك |
Yo No te abandonaré. | Open Subtitles | أنا لن أتركك |
No dejaré que pongas en peligro tu vida y tu carrera por razones personales. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تعرّض للخطر حياتك وك مهنة للأسباب الشخصية تماما لي. |
Tú, perro mudo. ¡No voy a dejar que te escapes tan fácil esta vez! | Open Subtitles | أنت بالمقعد أنت لا شيء سوي كلب أخرس أنا لن أتركك تذهب هذه المرة |
Nunca te dejaré, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا لن أتركك.. لن أتركك أبدا حسن؟ |
Y Ramos le dijo a Wald, según testigos, "No te voy a dejar". | TED | وقال راموس لوالد وفقا لما قاله بعض الشهود، "أنا لن أتركك هنا". |
No te voy a abandonar, y cuando llegue el momento, voy a necesitar tu ayuda, así que necesito que te calmes. | Open Subtitles | أنا لن أتركك وحين يأتى الوقت سأحتاج مساعدتك |