| Yo no he dicho nada No debería haber dicho, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أي شئ آخر أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أليس كذلك؟ |
| Tio Sal, Yo no he dicho nada. | Open Subtitles | العمّة سال، أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
| Yo no he dicho que estrella de cine. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ الذي نجم سينمائي. |
| Yo no dije eso y lo sabes. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ ذلك وأنت تَعْرفُه. |
| Oh, Yo no dije adiós a Gracioso Singh. | Open Subtitles | أوه، أنا لَمْ أَقُلْ حتى مع السّلامة إلى سينج جيد مرح. |
| No dije que no lo fueras. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ بأنّك ما كُنْتَ الكثير مِنْ المرحِ. |
| - no quiero oirlo. - No he dicho nada. | Open Subtitles | ــ أنا لا أسمع هذا ــ أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شيئَ |
| Yo no he dicho eso. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ ذلك. |
| Yo no he dicho eso. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ ذلك. |
| - Yo no he dicho eso. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أَقُلْ ذلك. |
| Yo no he dicho eso. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ ذلك. |
| - Yo no he dicho nada. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
| - - Yo no he dicho tonto. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أَقُلْ أخرس. |
| Yo no he dicho nada. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أَقُلْ شئَ. |
| Yo no dije nada. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ لا شيءَ. |
| Yo no dije eso. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ ذلك |
| Yo no dije un carajo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ. |
| - Yo no dije nada. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
| Jordan, Yo no dije eso. | Open Subtitles | جوردن أنا لَمْ أَقُلْ ذلك. |
| Yo no dije eso. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ ذلك. |
| No dije que queria tu maldito oro. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ بأنّني أردتُ ذهبَكَ. أوه، يَولّي، بورك. |