"أنا ما زلت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sigo
        
    • Aún estoy
        
    • Todavía estoy
        
    • Todavía soy
        
    • - Aún
        
    • Aún soy
        
    Sí, Sigo aquí y soy soltera, y no estoy interesada al 100 por cien. Open Subtitles نهم, أنا ما زلت هنا, ونعم أنا وحيدة ولست مهتمة على الأطلاق
    Así que Sigo viva porque soy tu hermana, pero ¿qué va a pasar con Ezra? Open Subtitles إذن أنا ما زلت علي قيد الحياة لأنني أختك ولكن ماذا سيحدث لعزرا؟
    Aún estoy a bordo, pero quiero todo lo que le prometiste. Open Subtitles أنا ما زلت على الاتفاق ، ولكن أريد كل ما وعدتوه به
    Aún estoy disgustado por todo el asunto, obviamente. Open Subtitles أنا ما زلت أشعرُ بالإشمئزاز من كل شئ، كما هو واضح
    Todavía estoy vivo. Morí ayer. Open Subtitles ياصاح ، أنا ما زلت حياً لقد مُتّ البارِِِحه
    Todavía estoy colocado. Esa hierba era realmente buena. Open Subtitles أنا ما زلت متأثراً بالحشيش حقاً كان تناول جيد جداً
    Ante todo, Todavía soy uno de ellos. Así que relájate en eso. Open Subtitles بدءاً, أنا ما زلت واحداً منهم لذا يمكنك أن تسترخي الآن
    De hecho, Sigo plenamente convencido de la firme determinación de los Estados poseedores de armas químicas de completar la destrucción para esa fecha. UN وفي الحقيقة، أنا ما زلت مقتنعا بشدة في تصميم الدول الحائزة للأسلحة على تدميرها بحلول ذلك التاريخ.
    Sigo pensando que una de estas puertas debería dar al hall principal. Open Subtitles أنا ما زلت أقول ان أحد هذه الأبواب يجب أن يؤدي إلى القاعة الرئيسية
    Sigo sin entender qué podían querer hacer con una tumba vacía. Open Subtitles أنا ما زلت لا أفهم الذي أي شخص يريد بقبر فارغ.
    Uso ropa italiana porque Sigo sintiéndome del Bronx. Open Subtitles ألبس كلّ هذا التفاهات الإيطالية لأن أنا ما زلت أودّ اكون مثل برونكس
    No cambié. Sigo siendo el mismo niño mimado. Open Subtitles أجل, أنا لست مختلفاً أنا ما زلت فتى الحفل الراقص القديم
    Sigo siéndolo, soy totalmente tu amiga pero tu puedes ser un poco cruel Open Subtitles أنا ما زلت صديقتك! أنا صديقتك حقاً لكنك تكونين قاسية أحياناً!
    Bueno, oye... yo Aún estoy trabajando en localizar a esa persona. Open Subtitles حسناً، أنا ما زلت أعمل على تتبع أثر ذلك الشخص.
    Aún estoy preocupado con Dre. Open Subtitles ♪ مهلا، مهلا. ♪ أنا ما زلت قلقا علي دري.
    - Aún estoy cansado por lo de hoy-. Open Subtitles - لا أعرف. أنا ما زلت متعبا من بعد ظهر هذا اليوم.
    Sí, Aún estoy aquí, Sargento. Open Subtitles أجل أنا ما زلت هنا أيها الرقيب
    Todavía estoy aquí, Sí, he oído. Open Subtitles أنا ما زلت على هاتف جدتي لأنني أستطيع أن أسمعك
    Todavía estoy en la iglesia, y he encontrado... Open Subtitles اتصلي بي أنا ما زلت في الكنيسة ولقد وجدت
    Incluso si no estás aquí , Todavía estoy en custodia Open Subtitles حتى لو لم تكن أنت هنا أنا ما زلت رهن الاحتجاز. هل لديكم مشكلة بالصلاحيات الممنوحه لنا
    Y sé que técnicamente Todavía soy tu hermano menor, pero, técnicamente he estado haciendo esto Open Subtitles وأنا أعرف من الناحية الفنية أنا ما زلت شقيق ابنك، ولكن، كما تعلمون، من الناحية الفنية لقد تم القيام بذلك
    - Aún juego. Y espero ser seleccionado. Open Subtitles أنا ما زلت ألعب السنة القادمة، أتمنى إحداث تغيير
    Aún soy tu jefe. Quiero que vendas la mitad de esos contratos. Open Subtitles أنا ما زلت رئيسك وانا اقول لك، قم ببيع نصف هذه العقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus