Sí, Sigo aquí y soy soltera, y no estoy interesada al 100 por cien. | Open Subtitles | نهم, أنا ما زلت هنا, ونعم أنا وحيدة ولست مهتمة على الأطلاق |
Así que Sigo viva porque soy tu hermana, pero ¿qué va a pasar con Ezra? | Open Subtitles | إذن أنا ما زلت علي قيد الحياة لأنني أختك ولكن ماذا سيحدث لعزرا؟ |
Aún estoy a bordo, pero quiero todo lo que le prometiste. | Open Subtitles | أنا ما زلت على الاتفاق ، ولكن أريد كل ما وعدتوه به |
Aún estoy disgustado por todo el asunto, obviamente. | Open Subtitles | أنا ما زلت أشعرُ بالإشمئزاز من كل شئ، كما هو واضح |
Todavía estoy vivo. Morí ayer. | Open Subtitles | ياصاح ، أنا ما زلت حياً لقد مُتّ البارِِِحه |
Todavía estoy colocado. Esa hierba era realmente buena. | Open Subtitles | أنا ما زلت متأثراً بالحشيش حقاً كان تناول جيد جداً |
Ante todo, Todavía soy uno de ellos. Así que relájate en eso. | Open Subtitles | بدءاً, أنا ما زلت واحداً منهم لذا يمكنك أن تسترخي الآن |
De hecho, Sigo plenamente convencido de la firme determinación de los Estados poseedores de armas químicas de completar la destrucción para esa fecha. | UN | وفي الحقيقة، أنا ما زلت مقتنعا بشدة في تصميم الدول الحائزة للأسلحة على تدميرها بحلول ذلك التاريخ. |
Sigo pensando que una de estas puertas debería dar al hall principal. | Open Subtitles | أنا ما زلت أقول ان أحد هذه الأبواب يجب أن يؤدي إلى القاعة الرئيسية |
Sigo sin entender qué podían querer hacer con una tumba vacía. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أفهم الذي أي شخص يريد بقبر فارغ. |
Uso ropa italiana porque Sigo sintiéndome del Bronx. | Open Subtitles | ألبس كلّ هذا التفاهات الإيطالية لأن أنا ما زلت أودّ اكون مثل برونكس |
No cambié. Sigo siendo el mismo niño mimado. | Open Subtitles | أجل, أنا لست مختلفاً أنا ما زلت فتى الحفل الراقص القديم |
Sigo siéndolo, soy totalmente tu amiga pero tu puedes ser un poco cruel | Open Subtitles | أنا ما زلت صديقتك! أنا صديقتك حقاً لكنك تكونين قاسية أحياناً! |
Bueno, oye... yo Aún estoy trabajando en localizar a esa persona. | Open Subtitles | حسناً، أنا ما زلت أعمل على تتبع أثر ذلك الشخص. |
Aún estoy preocupado con Dre. | Open Subtitles | ♪ مهلا، مهلا. ♪ أنا ما زلت قلقا علي دري. |
- Aún estoy cansado por lo de hoy-. | Open Subtitles | - لا أعرف. أنا ما زلت متعبا من بعد ظهر هذا اليوم. |
Sí, Aún estoy aquí, Sargento. | Open Subtitles | أجل أنا ما زلت هنا أيها الرقيب |
Todavía estoy aquí, Sí, he oído. | Open Subtitles | أنا ما زلت على هاتف جدتي لأنني أستطيع أن أسمعك |
Todavía estoy en la iglesia, y he encontrado... | Open Subtitles | اتصلي بي أنا ما زلت في الكنيسة ولقد وجدت |
Incluso si no estás aquí , Todavía estoy en custodia | Open Subtitles | حتى لو لم تكن أنت هنا أنا ما زلت رهن الاحتجاز. هل لديكم مشكلة بالصلاحيات الممنوحه لنا |
Y sé que técnicamente Todavía soy tu hermano menor, pero, técnicamente he estado haciendo esto | Open Subtitles | وأنا أعرف من الناحية الفنية أنا ما زلت شقيق ابنك، ولكن، كما تعلمون، من الناحية الفنية لقد تم القيام بذلك |
- Aún juego. Y espero ser seleccionado. | Open Subtitles | أنا ما زلت ألعب السنة القادمة، أتمنى إحداث تغيير |
Aún soy tu jefe. Quiero que vendas la mitad de esos contratos. | Open Subtitles | أنا ما زلت رئيسك وانا اقول لك، قم ببيع نصف هذه العقود |