"أنا مسرور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me alegra
        
    • Me alegro
        
    • Estoy contento
        
    • Estoy feliz
        
    • me complace
        
    • Me agrada
        
    • gusto
        
    • Es bueno
        
    • Que bueno
        
    • Qué bueno
        
    • Estoy encantado de
        
    Me alegra tener la oportunidad de hablarle... sin que su familia esté aquí. Open Subtitles أنا مسرور لأنني قد سنحت لى الفرصة للحديث عن عائلتك بالمناسبة
    Me alegra que hayas encontrado la piedra, pero debes salir de ahí. Open Subtitles أنا مسرور لانك وجدت صخرتك، لكن هيا نخرجك من هنا.
    Bueno, Me alegra que estés contento porque ya sabes que me sentí mal. Open Subtitles حسنًا, أنا مسرور لأنك سعيد، بسبب، أنت تعلم، أشعر بشعور سيء.
    Así que Estoy contento, de verdad, Me alegro de hablar de esto tanto como queráis. TED لهذا السبب، أنا فعلاً مسرور. أنا مسرور بالحديث عن هذه التقنية كما تريدون.
    Yo también Me alegro mucho aunque probablemente no lo habría dicho así. Open Subtitles , شكراً أنا مسرور أيضاً لم أتوقع ترحبيك بهذه الطريقة
    Me alegra ver que la vida de civil no ha atenuado tu humor. Open Subtitles حسناً، أنا مسرور جدّاً لرؤية حياة مدنيّة لا تكبتُ روح دعابتك
    Me alegra ver que la posibilidad ni siquiera cruzó por tu mente. Open Subtitles حسناً، أنا مسرور لأنك أحتمالية ذلك لم تخاطر بالك حتى.
    Y Me alegra que el universo no tenga sentido. TED ذلك أمر مذهل. أنا مسرور لأن الكون غير ذي نفع.
    Me alegra que me siguieras. Así debo decirte la verdad. Open Subtitles أنا مسرور أنك تتبعتيني فهذا يدفعني أن أقول لك الحقيقة
    Si, usted sabe, Me alegra que lo mencionara. Open Subtitles أجل , أتعلمين . أنا مسرور لأنك ذكرتِ هذا
    Me alegra, Gran Faraón, pero tengo cosas importantes que hacer. Open Subtitles أنا مسرور أيها الفرعون العظيم لكن لدى أشياء هامه لأؤديها
    Es buena idea usar energía atómica. Me alegra que sepa manejarla. Open Subtitles فكرة جيدة لإستعمال القوة الذرية أنا مسرور أنك ممكن تعالجها صح
    Me alegro tanto de haber cambio mi filtro de distancia de 24 a 40 kilómetros. Open Subtitles أنا مسرور لأني أعدت ضبط عداد المسافة خاصتي من 15 إلى 25 ميل
    Mira, Me alegro de leer su folleto ACLU en la primera enmienda, pero esto no es una cuestión de libertad de expresión. Open Subtitles اسمعي أنا مسرور جدًا لكونك قد قرأتي كتيب حقوقك المدنية في التعديل الأول لكن هذه ليست قضية لحرية التعبير
    Bueno, Me alegro que disfrute testificando, pero por favor tan solo responda a la pregunta. Open Subtitles أنا مسرور جدًا لأنك مستمتع بالإدلاء بشهادتك ولكن من فضلك أجب على السؤال
    Me alegro mucho de verte así. Open Subtitles أنا مسرور للغاية لرؤيتكِ هكذا.
    Estoy contento de que murió como un héroe... en vez de esa otra manera. Open Subtitles حسناً، أنا مسرور بمعرفة تضحيته البطولية، عوضاً عن الطريقة الأخرى
    - Estoy feliz de verte, Elizabeth. - Yo a ti. Open Subtitles ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا
    me complace informar que recibió un trasplante de riñón el año pasado. TED أنا مسرور لإعلامكم أنه حصل على زراعة كلية السنة الماضية.
    Me agrada que me digas "papi", para variar. Open Subtitles لا.. في الحقيقة أنا مسرور لأنك ناديتني بأبي ..
    Me da gusto estar aquí y espero poder ayudar al equipo. Open Subtitles أنا مسرور لوجودى هنا وحسب آمل أن أستطيع مساعدة النادى
    Es bueno ver que el Sheriff no asustó a todos. Open Subtitles أنا مسرور لمعرفتي بأنّ المأمور لمْ يجعل الجميع يهربون خوفاً؟
    Claro. ¿Cómo estás? Que bueno que llamaste. Open Subtitles أجل، أجل أنا مسرور أنك اتّصلتي
    Qué bueno que te diviertes, Rich. Open Subtitles أنا مسرور بانكم ضحكتم كثيرا خارج هذا، ريتش.
    ¡Estoy encantado de verte de nuevo! Open Subtitles أنا مسرور لرؤيتك.. لقد مضى زمن منذ أخر مرة تقابلنا فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus