Mientras Mi hermana y yo caminábamos a la lavandería, una multitud se detuvo ante nosotros. | TED | حيث كنت أمشي أنا وأختي إلى المغسلة، وإذ بحشد من الناس يقفون أمامنا. |
Mi hermana y yo fuimos las únicas que sobrevivimos porque en esa época nos encontrábamos fuera del país. | UN | وكنت أنا وأختي الوحيدتين الباقيتين، وكنا خارج البلد في ذلك الوقت. |
A veces algunos familiares insistieron en que Mi hermana y yo nos casáramos para tener a alguien que cuidara de nosotras. | TED | من وقت لآخر، يصرّ أفراد عائلتي على أن أتزوج أنا وأختي ليهتم بنا أحدهم. |
Mi hermano, Mi hermana y yo nos quedamos a su lado los siguientes tres días en la UCI. | TED | بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة. |
En 2007, Mi hermana y yo decidimos escapar. | TED | في 2017، قررتُ أنا وأختي اللوذَ بالفِرار. |
Mi hermana y yo ganábamos 1000 a la semana como mínimo | Open Subtitles | أنا وأختي كنا نكسب ألفا كل إسبوع على الأقل |
Mi hermana y yo nos queríamos, aunque lo supiéramos todo. | Open Subtitles | أنا وأختي أحببنا بعضنا البعض بالرّغم من أننا عرفنا كل شيئ |
En el peor de los casos, te prometo que Mi hermana y yo le daremos a tu madre buenas ideas de cómo hacer más con menos. | Open Subtitles | لكن إذا حصل أسوء مايمكن أعدك أنا وأختي بأن نعطي والدتك نصائح بكيفية العيش بالكثير بإنفاق القليل |
Mi hermana y yo ni siquiera somos parte de esta familia así que a quienquiera que haya venido a cuidar, no es a nosotros. | Open Subtitles | أنا وأختي لسنا جزءاً من هذه العائلة حتى، لذلك أيّ يكن من جئت لترعاهم ليس بالتأكيد نحن. |
Luché contra la adicción toda mi vida, y Mi hermana y yo acabamos, alejadas por eso. | Open Subtitles | لقد عانيت من الإدمان طوال حياتي ولقد كنت أنا وأختي على قدر من الجفاء بسبب ذلك |
Mi hermana y yo éramos cercanos en edad, pero peleábamos por cualquier cosa. | Open Subtitles | أنا وأختي كانوا مقربين في العمر، ولكن... قاتلنا على كل شيء. |
Mi hermana y yo no somos íntimas. No hemos hablando en años. | Open Subtitles | أنا وأختي لسنا مُقرّبتين لم نتحدّث منذ سنوات |
Mi hermana y yo usábamos juegos de palabras cuando éramos pequeñas. | Open Subtitles | أنا وأختي كنّا نخلط الكلمات عندما كنا أطفالاً. |
Mi hermana y yo fuimos los jóvenes amantes. | Open Subtitles | أنا وأختي قمنا بلعب دور العشاق في عمر الزهور |
Mi hermana y yo bajábamos cuando nuestros padres se dormían y comíamos todo el helado a escondidas. | Open Subtitles | أنا وأختي اعتدنا التسلل للطابق السفلي عندما كان أبوينا نائمين ونسرق البوظة كلها ونأكلها كلها. |
Mi hermana y yo llegamos a quererlo cuando éramos niños. | Open Subtitles | أنا وأختي نشأنا على حبّه عندما كنّا أطفال. |
Y justo en la semana en que Mi hermana y yo también estamos en una pelea. | Open Subtitles | وفي نفس الأسبوع حيث أنا وأختي لدينا عراك كبير أيضاً |
Cuando tenía ocho años de edad , Mi hermana y yo, nos fuimos | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة ذهبت، أنا وأختي ذهبنا |
Mi hermana y yo partiremos hacia Inglaterra. Justo a tiempo para el invierno. | Open Subtitles | أنا وأختي سنغادر إلى أنجلترا لبعض الوقت من أجل قضاء فصل الشتاء. |
Renunciaron a todo por mí y mi hermana. | Open Subtitles | لقد تخلوا عن كل شيء من أجلي أنا وأختي |
Poseer esos lotes nos daría a mi hermana y a mí algo de paz y tranquilidad. | Open Subtitles | إمتلاك تلك الأراضي سيعطيني أنا وأختي بعض الهدوء والأمان ... |