"أنا يُمْكِنُ أَنْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Puedo
        
    • Podría
        
    • pueda
        
    • pudiera
        
    • Podía
        
    • Pude
        
    • Para poder
        
    Bueno, primero que nada, no te Puedo ver triste, así que, ven aquí. Open Subtitles حَسناً، أولاً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تُزعجُ، أَجيءُ لذا هنا.
    Puedo pasar el fin de semana trabajando en un artículo que he estado escribiendo. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقْضي عطلة نهاية الإسبوعَ العَمَل على مقالةِ أنا أَكْتبُ.
    Su Majestad, Puedo tomar cuidado de los preparativos como siempre lo hago. Open Subtitles فخامتكَ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بالتحضيراتِ ك أنا دائماً أعْمَلُ
    Y sin embargo, hace que cada historia parezca tan interesante que Podría escucharla durante horas. Open Subtitles ورغم ذلك تَجْعلُ كُلّ قصّة مثيرة جداً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستمعَ إليها لساعاتِ.
    Vayamos a mi oficina para que pueda explicarle mi punto de vista. Open Subtitles دعنا نَدْخلُ مكتبَي، حيث أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك وجهةَ نظري.
    Puedo ayudarte a destruir el poder de tres con un simple movimiento. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تُحطّمُ قوَّة ثلاثة بتحرّكِ بسيطِ واحد.
    Puedo ver como se premian héroes como tú... Con el nuevo vidrio brillante y cromo. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى لِماذا أبطالَ مثلك تَكافأُ بالزجاجِ الجديدِ اللمّاعِ ومعدنِ الكروم
    Tal vez Puedo vender algo de esa sangre y darle a mi hermana su parte. Open Subtitles الرأي، لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبِيعَ البعض مِنْ ذلك الدمِّ ويَعطي بنتَي قطعها.
    Y si es relacionado con el trabajo, Puedo llamar a su casa. Open Subtitles وإذا هو متعلّق بُالعملِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْعوَك في البيت.
    Yo no lo soy, asi que Puedo decirlo como se me de la gana. Open Subtitles لَستُ واحد، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ هو أيّ طريق ملعون أُريدُ.
    Ya se tu nombre. Puedo ver tu nombre, pero ¿quién eres tu? Open Subtitles أَعْرفُ اسمَكَ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى اسمكَ، لكن مَنْ أنت؟
    Si quiere, Puedo hablar de tu tienda en mi siguiente show en la radio. Open Subtitles إذا تُريدُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْدَّ كَ المخزن على برنامجي الإذاعي القادمِ.
    Usualmente no le digo a la gente cuando veo cosas malas pero el peligro es tan fuerte que Puedo sentirlo. Open Subtitles أنا لا أُخبرُ الناسَ عادة عندما أَرى أشياءَ سيئةَ لكن الخطرَ قويُ جداً أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه.
    - Puedo ver a una mama manager a un kilómetro. - Oh, Me encantaría conocer a tu madre. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الـ أُمّ مديرةِ على بعد ميل أوه أنا أَحبُّ مُقَابَلَة أمِّكَ
    Bueno, Puedo acceder a la base de datos de la enfermería desde aquí. Open Subtitles حَسناً, أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْخلَ قاعدةَ بيانات المستشفى مِن هنا .فقط
    Si no Puedo tener a nuestro hijo, al menos Puedo establecer un vínculo con la mujer que lo hará. Open Subtitles إذا أنا لا أَستطيعُ حَمْل طفلُنا، على الأقل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَلتصقَ مَع الإمرأةِ التي سَ.
    Quizás Podría comenzar a ver gente un par de noches a la semana. Open Subtitles تَعْرفُ، ربما أنا يُمْكِنُ أَنْ إبدأْ برُؤية الناسِ ليلتان في الإسبوع.
    Podría inventar la semana de 12 días, con todo lo que salgo. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ من أجل الكسب لمدّة 12 يوم،
    Podría susurrar unas palabras y te lanzarías delante de un tren en el metro. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَهْمسَ إقتراح بسيط ولَهُ تَتقدّمُ جبهةً قطار نفقِ مُسرِعِ.
    Volveré tan pronto como pueda. Open Subtitles أنا سَأكُونُ خلفيَ قريباً كما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    Si pudiera eliminar el moho de raíz, todo será perfecto. Open Subtitles لو أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلُ على تعفنِ الجذرَ لتَوضيح، كُلّ شيء سَيَكُونُ حسنا
    No sé como Pude pensar que Podía convencerla con la idea de terapia de grupo. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا إعتقدتُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقنعَها بتلك فكرةِ علاجِ الأزواجِ.
    Si dejara ver un día su verdadero yo Para poder tenerlo junto a mí. Open Subtitles إذا هو أبداً يَفْتحُ تلك دخيلةِ الرجل ويَتْركُه طليقة، لكي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَمْسكَه وأَحتجزَه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus