"أنتَ لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No has
        
    • No te
        
    • tú no
        
    • Nunca me
        
    • Nunca has
        
    • Tu no
        
    • no lo
        
    • No ha
        
    • usted no
        
    Oye, No has vivido si No has probado nuestra poutine de lujo. Open Subtitles أنتَ لم تكُن حياً حتى تُجربَ طبق البوتين الذي نُعدُّه
    Ya vez, no, No has aprendido nada. Open Subtitles تـرى، كلا، أنتَ لم تتعلم شيئاً
    No has luchado en suficientes combates para ser considerado el peor... según la Comisión Atlética Estatal. Open Subtitles أنتَ لم تصارع كثيراً حتى تعتبر المصارع الأسوء في المنطقة بالنسبة للقسم الرياضي بالولاية ترجمه فريق : المترجمين العرب
    No te me acercaste después de que Buffy... Open Subtitles أنتَ لم تجرؤ علي الاقتراب مني بعد أن بافي
    Un número de teléfono. La voy a matar. tú no viste nada. Open Subtitles رقم هاتفها , سوف أقتلها أنتَ لم تَرَ أيّ شيء
    Nunca me dijiste por qué me ayudaste con aquel tipo. Open Subtitles أنتَ لم تُخبرني، لمَ أنقذتني من هذا الرجل.
    Nunca has matado a nadie antes. No empezarás conmigo. Open Subtitles أنتَ لم تقتل أحداً من قبل ولن تبدأ ذلك بي
    Tu no... vienes aquí para investigar, ¿verdad? Open Subtitles .. أنتَ لم تأتي إلى هنا من أجل التحقيق معي , صحيح ؟
    No has hecho nada ¿y crees que puedes mofarte de hombres como él? Open Subtitles أنتَ لم تفعل شيء وتظن بأنّكَ تستطيع أن تسخر من رجل مثله؟
    Bueno... No has dicho nada y yo no lo he mencionado. Open Subtitles إذن, أنتَ لم تقل أي شيء و أنا لم أتطرق للموضوع
    Pensé que tendrías hambre. No has comido nada en la cena. Open Subtitles أعتقدتُ أنكَ قد تكون جائع أنتَ لم تأكل شيئاً على العشاء
    No has venido a hablar con "médica? Open Subtitles أنتَ لم تأتي إلى هنا للحديث عن صحتي أليس كذلك ؟
    Bueno, para ser justos, realmente No has visto mi parte más calmada. ¿Qué opinas de rápida deshidratación? Open Subtitles حسنًا, لنكون عادلين, أنتَ لم ترى جانبي البارد بعد ما الذي تعرفه عن الجفاف السريع؟
    No has dicho ni una palabra desde que esto... Open Subtitles أنتَ لم تتفوّه بأي كلمة منذ حصول هذا كله
    ¿Sabes qué? No has visto mi gimnasio, ¿verdad? Open Subtitles أتعرف أمراً، أنتَ لم ترى ناديي، اليس كذلك؟
    No te das cuenta de que esto es bueno. Open Subtitles أنتَ لم تدرك ان هذا جيداً هذا لا يحدث في أغلب الأحيان
    Todavía No te has perdonado, ¿verdad? Open Subtitles أنتَ لم تقم بمسامحة نفسك بعد , أليس كذلك؟
    - tú no la has pedido. - No tengo que pedírmela. Es mía. Open Subtitles أنتَ لم تحجزها أولاً يا رجل ليس عليّ أن أحجزها , إنها ملكي
    Sabes, Nunca me cocinaste. Ni una sola vez. Open Subtitles وتعلم , أنتَ لم تعد لي العشاء , ولا حتى مرة واحدة
    Nunca has estado aquí abajo. Te mostraré el ascensor. Open Subtitles أنتَ لم تأتي إلى هنا من قبل دعني أريكَ المصعد
    Tu no eras popular en el instituto. Open Subtitles مرحبًا ، أنتَ لم تكُن مشهور فى المرحلة الثانوية
    no lo hiciste. Ahora no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles حسنـاً، أنتَ لم تفعل وليس هنـاك شيء يُمكنني القيـام به حيـال ذلك الآن
    No ha despedido al capataz. Open Subtitles رئيس العمـال هذا، أنتَ لم تطرده
    Bueno, eso es verdad. usted no le asesinó. Open Subtitles هذهِ هي الحقيقة ، أنظر ، أنتَ لم تترصدّ قتله ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus