"أنتِ تعلمين ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo sabes
        
    Vuestra base no está preparada para este tipo de situación, y tú Lo sabes. Open Subtitles ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك
    No puedo ir a la cárcel. Ya Lo sabes. Open Subtitles لا يمكن أن أذهب الى السجن,أنتِ تعلمين ذلك
    - No. No, cenamos donde la abuela, ya Lo sabes. Open Subtitles لا ، لا ، سنذهب إلى جدتكِ و جدكِ من أجل العشاء ، أنتِ تعلمين ذلك
    No tienes una pierna en que apoyarte, y Lo sabes. Open Subtitles أنتِ ليس لديك ساق لتقفي عليها و أنتِ تعلمين ذلك
    Soy incluso peor con una doble tarea, y Lo sabes. Open Subtitles حتى أنّني سيّئة بالنفاق، و أنتِ تعلمين ذلك.
    Es muy bueno en tu trabajo, y Lo sabes. Open Subtitles أنت رائعة جداً في عملكِ، و أنتِ تعلمين ذلك.
    No, eso no es lo que quría decir y Lo sabes. Open Subtitles لا، ليس هذا ما قصدته، و أنتِ تعلمين ذلك.
    No puedo montar en avión. Ya Lo sabes. Open Subtitles أنا لا أستطيع السفر على متن طائرة .أنتِ تعلمين ذلك
    Si la envías abajo está jodida, y Lo sabes. Open Subtitles , إذا أرسلتِها للأسفل للجحيم .سينتهي أمرها , و أنتِ تعلمين ذلك
    Sois como una novela. Lo sabes, ¿verdad? Open Subtitles . أنتما كأنكم روياة أنتِ تعلمين ذلك , أليس كذلك ؟
    Tía, T, esos cabrones no saben una mierda. Ya Lo sabes. Open Subtitles . هؤلاء الملاعين لا يعرفون أي شيء . أنتِ تعلمين ذلك
    Eso no es de lo que se trata, y tú Lo sabes. Open Subtitles الموضوع ليس منطوي على هذا الشيء فحسب و أنتِ تعلمين ذلك
    Nunca nos iban a dejar estar juntos. Tú Lo sabes. Open Subtitles لم يكونا أبداً ليجمعانا سوياً أنتِ تعلمين ذلك
    No puedo darte nada, ya Lo sabes. Open Subtitles اسمعي، لا أستطيع إخبارك شيئا، أنتِ تعلمين ذلك
    Todos son capaces de todo. Tú Lo sabes. Open Subtitles أى شخص قادر على فعل أى شيء أنتِ تعلمين ذلك
    El sistema no funciona y Lo sabes tan bien como yo es por lo que entraste en la clínica. Open Subtitles -النظام تالف أنتِ تعلمين ذلك كما أعلمه لهذا السبب تريدين أن تنشئي عيادتك
    Lo sabes. ¿Por qué te importa lo que piensa? Open Subtitles أنتِ تعلمين ذلك لمَ يهمكِ رأيه؟
    Eso no es verdad, y tú Lo sabes. Open Subtitles هذا ليس حقيقياً ، و أنتِ تعلمين ذلك.
    Lo sabes, verdad? Open Subtitles أنتِ تعلمين ذلك ، أليس كذلك ؟ ؟
    Lo sabes. Eres un civil ahora. Open Subtitles أنتِ تعلمين ذلك أنتِ مدنية الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus