| Sé que Tienes razón. Tienes razón, tengo que empezar a hacer cosas. | Open Subtitles | أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء |
| ¿Por que me estas haciendo esto? Tienes razón. Lo siento. | Open Subtitles | لاأعلم لماذا تفعلين ذلك بي أنتِ محقة , آسفة |
| No, no es de mi incumbencia y Tienes razón. | Open Subtitles | لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة |
| - Sí, Tienes razón. A veces, cuando como, hago una cosa con mi mentón. | Open Subtitles | أنتِ محقة احيانا بينما آكل أقوم بحركة سخيفة بذقني |
| sabes que, Tienes razón y sabes una cosa mas? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, عزيزتي؟ أنتِ محقة وأتعلمين ماذا؟ |
| Muy bien, Tienes razón, nena. Mantente lejos, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً يا صغيرتى, أنتِ محقة أنتِ محقة, سأبق بعيداً, حسناً؟ |
| Tienes razón. Creo que deberíamos tomarnos un tiempo. | Open Subtitles | أنتِ محقة , اظن انه يجب علينا اخذ إستراحة |
| Tienes razón, tengo ganas de hacerlo esta noche. | Open Subtitles | أنتِ محقة .. أشعر .برغبة في ممارسة الجنس الليلة |
| Tienes razón, estaré bien. | Open Subtitles | أنتِ محقة, سأكون بخير. سأكون على ما يرام. |
| Tienes razón, pero... para demostrar que te gusta tanto, si? | Open Subtitles | أنتِ محقة ببطء لكن لا تستمتعي بالامر كثيراً حسناً |
| Tienes razón, debido a que no tengo estilo te decepcionaste. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، لقد خاب ظنكِ لأنني لا أمتلك طابعاً خاصاً |
| Tienes razón. Tienes razón. | Open Subtitles | أنتِ محقة، أنتِ محقة هذه الترقية كانت ستقضي علينا |
| Además, decidí que Tienes razón sobre el sexo. | Open Subtitles | إلى جانب أنني قررت فعلها ، أنتِ محقة بشأن أمور الجنس |
| Sí, Tienes razón, he estado utilizando más de lo que me puso el médico. | Open Subtitles | , أجل , أنتِ محقة أنا أتناول جرعة زائدة عن المطلوبة |
| Tienes razón Toph vamos a buscarlo y darle una medalla. | Open Subtitles | أنتِ محقة يا توف, لربما يجب أن نبحث عنه و نعطيه ميدالية |
| Sí, Tienes razón, quizá fue porque está aterrado, no debo tomarlo por otro lado. | Open Subtitles | نعم , أنتِ محقة , أنتِ محقة لابد أنه كان مرتبكاً كان لا يجب أن أجاريه |
| Sí, Tienes razón, lo sé, es que... en ocasiones se siente así, ¿entiendes? | Open Subtitles | نعم , أنتِ محقة , أنا أعرف .الأمرفقط. أشعر أحياناً بالوحدة , اتعلمين؟ |
| No, no. Creo que Tienes razón. Creo que deberías irte. | Open Subtitles | لا , لا , أنتِ محقة اظن أنه عليكِ الرحيل |
| Tiene razón, y me alegra poder hablar con usted porque entiendo que sólo intenta hacer su trabajo. | Open Subtitles | أنتِ محقة و أنا مسرورة للتحدّث إليكِ لانني أتفهم بأنكِ تحاولين تأدية عملكِ فحسب |
| Tenías razón, tu caridad es la moda. | Open Subtitles | أنتِ محقة أعمالك الخيرية هي الموضة |
| ¡Dios mío! Tal vez tengas razón. | Open Subtitles | أوه يا إللهي، أنت تعرفين، ربما أنتِ محقة. |
| Tienes razon, Soy la mejor, y algunos de mis alumnos, tambien pero no soy un hacedor de milagros | Open Subtitles | أنتِ محقة ، أنا الأفضل وبعض من هذا يتجلى على تلاميذي لكني لست بصانعة معجزات |
| Estás en lo cierto pero aún así deberías habérmelo dicho. | Open Subtitles | , أنتِ محقة لكن كان مازال عليكِ أن تخبريني |