Y por eso... Tú vives en una burbuja en donde las personas hacen lo que quieres y te dicen lo que quieres escuchar. | Open Subtitles | أنت تعيش في الفقاعة التي فيها الناس ... يفعلون لك ما تريده |
Tú vives en una pelicula porno. | Open Subtitles | أنت تعيش في ديكور تصوير أفلام إباحية |
Usted vive en un mundo donde puede influir en la vida y en la muerte, y respeto eso... | Open Subtitles | أنظر، أنت تعيش في عالم ... يمكنك أن تؤثر بالموت و الحياة فيه أحياناً |
Usted vive en el barrio. Alguien debe saber. No hay nadie. | Open Subtitles | اللعنة أنت تعيش في نفس الحي - لا تحاول وتضيع وقتك - |
Ahora vives en tu casa y ahí están tus padres contigo. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا أعنى؟ أنت تعيش في البيت الآن وأنت حصلت على أبّيك وأمّ هناك |
Estás viviendo en el maldito pasado. ¡Los tiempos han cambiado! | Open Subtitles | أنت تعيش في الماضي السحيق لقد تغير الزمن |
Vives en el barco y yo uso tu dormitorio como... | Open Subtitles | أنت تعيش في القارب وأنا أستخدم غرفة نومك |
Vives en una buena zona, edificio agradable, ¿cierto? | Open Subtitles | أنت تعيش في منطقة محترمة. مبنى جيد. صحيح ؟ |
Estas en directo en cinco, cuatro, tres, dos. | Open Subtitles | أنت تعيش في خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان. |
Tú vives en un palacio construido con sus huesos. | Open Subtitles | أنت تعيش في قصر بنيت مع عظامهم. |
Tú vives en esta pocilga y yo tengo un campo de tres acres en Trousdale. | Open Subtitles | بينما أنت تعيش في هذا الركن، انا أعيش في (تروسدالي)، 3 هكتارات |
Tú vives en la calle. | Open Subtitles | أنت تعيش في الشارع، |
Usted vive en mi garaje, Trey. | Open Subtitles | أنت تعيش في مرآبي تري |
Usted vive en 1.245 Rosalia Avenue, que tiene ... | Open Subtitles | أنت تعيش في 1245جادة روزاليندا ولديك |
Primero, Usted vive en Florida. | Open Subtitles | مثلاً، أنت تعيش في فلوريدا. |
Es un regalo. ¿Vives en este hotel? | Open Subtitles | حسناً، إنه مجرد تذكار أنت تعيش في الفندق؟ |
Pero si vives en un pueblo pequeño no vas a tener la oportunidad de conocerlas a todas. | Open Subtitles | ولكن لو أنت تعيش في بلده صغيره و تعمل لساعات طويله انت فقط لن تجد الفرصه لتقابلهم كلهم |
Vives en un mundo de fantasía... donde la vida es un libro y nadie se responsabiliza de escribir. | Open Subtitles | أنت تعيش في عالم خيالي حيث الحياة كتاب ولا أحد يحاسب على تلك الكتابة |
Estás viviendo en torno a la culpa, y te has acostumbrado tanto a eso que estás muy aterrado como para seguir adelante. | Open Subtitles | أنت تعيش في تعذيب الضمير واعتدت العيش هكذا لدرجة أنك تخشى المضيّ قدماً |
Estás viviendo en un mundo de fantasía si piensas que no serás afectado por esto. | Open Subtitles | أنت تعيش في عالم خيالي لو شعرت بأنك لن تتأثر بما حدث |
Te conozco. Vives en el edificio, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا أعرفك أنت تعيش في المبنى ؟ |
Vives en una mansión. Tu padre es una estrella de cine. | Open Subtitles | أنت تعيش في قصر تعلم, ووالدك نجم سينمائي |
Déjeme decirle que vive en uno de los países más hermosos del mundo. | Open Subtitles | أُريد أن أقول هذا أنت تعيش في واحِدة .من أجمل البلدان في العالم |