Uh, qué clase de lugar es lo que Ustedes tiene en Idaho? | Open Subtitles | فقط الذي نوع المكانِ هَلْ أنت رجال لَكَ في إداهو؟ |
Si ella estuviera aquí, sé que ella querría que Ustedes terminaran lo que iniciaron. | Open Subtitles | إذا هي كَانتْ هنا، أَعْرفُ بأنّها تُريدُ أنت رجال للإنْهاء ما بَدأتَ. |
Pienso que Ustedes tienen derecho a cada moneda de diez centavos que puedan obtener. | Open Subtitles | أعتقد أنت رجال يُؤهّلونَ إلى كُلّ دايم الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ. |
¿Por qué no nos hablas sobre la pelea que tuvieron Ustedes muchachos? | Open Subtitles | الذي لا أنت تُخبرُنا عنه المعركة أنت رجال كَانَ عِنْدَهُمْ؟ |
Ustedes tienen mucho que aprender. Acaben de comerse eso. | Open Subtitles | أنت رجال تصبحوا الكثير للتعلم تشوك صدرك إلى الخشب |
Ustedes ya saben todo... sobre técnicas aire-tierra. | Open Subtitles | أنت رجال تعرفون كل ما يجب معرفته بتقنيات جو أرض |
Por eso están Ustedes aquí ¿ verdad? | Open Subtitles | لِهذا أنت رجال هنا، أليس كذلك؟ |
Bueno, algo me dice que no es sólo mi mente lo que Ustedes quieren abrir. | Open Subtitles | حسنا، شيء يخبرني هو أكثر من رأيي أنت رجال يهتمّ بالتوسّع. |
por favor, Ustedes no tienen nada en común. | Open Subtitles | رجاءً، أنت رجال لَيْسَ لهُمْ شيء مشتركَ. |
Ustedes toman muy en cuenta mi opinión. | Open Subtitles | أنت رجال يَضِعونَ أكثر مما ينبغي من السهمِ في رأيي. |
¿Ustedes creyeron eso, también, que Mulder fue asesinado? | Open Subtitles | أنت رجال يعتقدون ذلك، أيضا، الذي مولدر هل قتل؟ |
¿Para Ustedes que va a ser? | Open Subtitles | ماذا أنت رجال سَيكونُ عِنْدَهُمْ؟ |
Ustedes disfruten su cena. | Open Subtitles | أنت رجال يَجِبُ أَنْ يَتمتّعوا بعشائِكَ. |
Te apuesto que antes de un mes, Ustedes van a tener los más altos niveles de audiencia en Seattle. | Open Subtitles | رَاهنتُك خلال شهر، أنت رجال سَيكونُ عِنْدَهُمْ التقديرات الأحرّ في سياتل. |
Probablemente eso es algo que Ustedes deberían investigar. | Open Subtitles | ذلك من المحتمل شيء أنت رجال يجب أن ينظروا فيهم. |
Definitivamente Ustedes necesitan ser supervisados. | Open Subtitles | أنت رجال بالتأكيد من الضروري أن يشرفوا عليهم. |
¿No les envían copia de esto a Ustedes? | Open Subtitles | لا هم أبداً نسخة منه إلى أنت رجال على هذه المادةِ؟ |
No, Ustedes tendrán mucho de que hablar. | Open Subtitles | لا، أنت رجال حَصلوا على الكثير مِنْ الأشياءِ للتَحَدُّث عن. |
Chuchi, España esta despierta. Habla con ellos. ¡Chicas, Chuchi esta hablando a Barcelona! | Open Subtitles | تشيتشي إسبانيا مستيقظةُ تكلّمْ معهم أنت رجال تشيتشي يَتكلّمُ مع برشلونة |
Sabes, vosotros ni siquiera tenéis bananas, así que ni me preocupa. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت رجال لا عِنْدَهُمْ الموزُ حتى، لذا لَستُ قلقَ جداً. |