"أنت رجال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ustedes
        
    • ¿ Están
        
    • Chicas
        
    • vosotros
        
    Uh, qué clase de lugar es lo que Ustedes tiene en Idaho? Open Subtitles فقط الذي نوع المكانِ هَلْ أنت رجال لَكَ في إداهو؟
    Si ella estuviera aquí, sé que ella querría que Ustedes terminaran lo que iniciaron. Open Subtitles إذا هي كَانتْ هنا، أَعْرفُ بأنّها تُريدُ أنت رجال للإنْهاء ما بَدأتَ.
    Pienso que Ustedes tienen derecho a cada moneda de diez centavos que puedan obtener. Open Subtitles أعتقد أنت رجال يُؤهّلونَ إلى كُلّ دايم الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ.
    ¿Por qué no nos hablas sobre la pelea que tuvieron Ustedes muchachos? Open Subtitles الذي لا أنت تُخبرُنا عنه المعركة أنت رجال كَانَ عِنْدَهُمْ؟
    Ustedes tienen mucho que aprender. Acaben de comerse eso. Open Subtitles أنت رجال تصبحوا الكثير للتعلم تشوك صدرك إلى الخشب
    Ustedes ya saben todo... sobre técnicas aire-tierra. Open Subtitles أنت رجال تعرفون كل ما يجب معرفته بتقنيات جو أرض
    Por eso están Ustedes aquí ¿ verdad? Open Subtitles لِهذا أنت رجال هنا، أليس كذلك؟
    Bueno, algo me dice que no es sólo mi mente lo que Ustedes quieren abrir. Open Subtitles حسنا، شيء يخبرني هو أكثر من رأيي أنت رجال يهتمّ بالتوسّع.
    por favor, Ustedes no tienen nada en común. Open Subtitles رجاءً، أنت رجال لَيْسَ لهُمْ شيء مشتركَ.
    Ustedes toman muy en cuenta mi opinión. Open Subtitles أنت رجال يَضِعونَ أكثر مما ينبغي من السهمِ في رأيي.
    ¿Ustedes creyeron eso, también, que Mulder fue asesinado? Open Subtitles أنت رجال يعتقدون ذلك، أيضا، الذي مولدر هل قتل؟
    ¿Para Ustedes que va a ser? Open Subtitles ماذا أنت رجال سَيكونُ عِنْدَهُمْ؟
    Ustedes disfruten su cena. Open Subtitles أنت رجال يَجِبُ أَنْ يَتمتّعوا بعشائِكَ.
    Te apuesto que antes de un mes, Ustedes van a tener los más altos niveles de audiencia en Seattle. Open Subtitles رَاهنتُك خلال شهر، أنت رجال سَيكونُ عِنْدَهُمْ التقديرات الأحرّ في سياتل.
    Probablemente eso es algo que Ustedes deberían investigar. Open Subtitles ذلك من المحتمل شيء أنت رجال يجب أن ينظروا فيهم.
    Definitivamente Ustedes necesitan ser supervisados. Open Subtitles أنت رجال بالتأكيد من الضروري أن يشرفوا عليهم.
    ¿No les envían copia de esto a Ustedes? Open Subtitles لا هم أبداً نسخة منه إلى أنت رجال على هذه المادةِ؟
    No, Ustedes tendrán mucho de que hablar. Open Subtitles لا، أنت رجال حَصلوا على الكثير مِنْ الأشياءِ للتَحَدُّث عن.
    Chuchi, España esta despierta. Habla con ellos. ¡Chicas, Chuchi esta hablando a Barcelona! Open Subtitles تشيتشي إسبانيا مستيقظةُ تكلّمْ معهم أنت رجال تشيتشي يَتكلّمُ مع برشلونة
    Sabes, vosotros ni siquiera tenéis bananas, así que ni me preocupa. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت رجال لا عِنْدَهُمْ الموزُ حتى، لذا لَستُ قلقَ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus