"أنت رجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eres un hombre
        
    • Eres hombre
        
    • Eres un tipo
        
    • Es un hombre
        
    • usted un hombre
        
    • Eres un chico
        
    • Eres un tío
        
    • el hombre
        
    Eres un hombre excepcional, James Bond... pero yo soy una mujer superior. Open Subtitles أنت رجل تماماً ، سّيد جيمس بوند. لكني إمرأة متفوّقة.
    Michel, Eres un hombre grande. Ve a tu escritorio y actua como tal. Open Subtitles ميشيل أنت رجل ناضج , أذهب إلى منضدتك وتصرف كشخص ناضج
    Eres un hombre ambicioso y un hombre ambicioso nunca está satisfecho con lo que tiene. Open Subtitles أنت رجل طموح ، و الرجل الطموح غير سعيدٍ قط بما يملك فعلاً
    Sí, sí, sé que hemos hablado de esto... pero Eres hombre y tienes que entender-- Open Subtitles حسنا،حسنا اعرف اننا تحدّثنا عن هذا. لكن أنت رجل ويجب أن تفهم
    Te amo, cariño. Eres un tipo romántico, por eso es que te amo. Open Subtitles ـ أحبكِ، يا حلوتي ـ أنت رجل رومانسي، لهذا السبب أحبك
    Pero usted, sin embargo... ..Es un hombre que me comprende. Open Subtitles ولكن أنت لست كذلك أنت رجل يعلم قيمة ذلك. ألست كذلك؟
    Eres un hombre que nunca tuvo fuerza para apoyarse a sí mismo. Open Subtitles أنت رجل لم يكن لديه القوة أبدا ليسند حياته بنفسه
    Conrad, Eres un hombre inteligente, así que sé que has estado esperando esta llamada. Open Subtitles كونراد أنت رجل ذكي ولهذا انا اعلم أنك كنت تتوقع هذه المكالمه
    Eres un hombre pequeño, y no quiere ser como tú, ni ahora, ni nunca. Open Subtitles أنت رجل صغير، ولا أريد أن أكون أنت، ليس الآن، وليس أبداً.
    ¿Cuánto podría pagarte por eso? Eres un hombre triste y desesperado, Stu. Open Subtitles كم قد أدفع مقابل هذا ؟ أنت رجل حزين بائس
    Si Eres un hombre de negocios... es la única manera de vivir. Open Subtitles لو أنت رجل أعمال , تلك هي الطريقة الوحيدة للعيش
    Eres un hombre educado. Provienes de una familia buena y devota de Lisboa. Open Subtitles أنت رجل متعلم تنحدر من أسرة حسنة تقية في لشبونة
    Disculpa que no te reconociera antes... pero, la última vez que te vi eras un niño, y ahora Eres un hombre. Open Subtitles اغفر لي عدم معرفتك بسرعة كنت ولداً آخر مرة تلاقينا والآن أنت رجل
    Johnny, Eres un hombre blanco. Open Subtitles جوني، أنت رجل أبيض لا تتركهم يفعلون ذلك.
    Supongo que a veces no te acuerdas pero Eres un hombre importante. Open Subtitles إنه من الصعب عليك أن تتذكر أعتقد هذا في بعض الأحيان أنت رجل مهم للغاية ألست كذلك؟
    Eres un hombre maravilloso. Has hecho cosas grandes. Open Subtitles أنت رجل رائع، لقد فعلت بعض الاشياء العظيمة
    Y es sorprendente cuando tienes una hija, tu Eres hombre y tienes una hija hay que estar atento. Open Subtitles ومذهل أن لديك فتاة أنت رجل ولديك طفلة هذا يفتح عينيك
    Hipotéticamente, en un mundo donde no existe Casey Cartwright, Eres hombre de una mujer y la gente no chismorrea. Open Subtitles إفتراضياً. في عالم حيث هناك لا توجد كايسي، أنت رجل إمرأة واحدة و
    Eres un tipo extraño, pero creo que me ayudaste a componer un éxito. Open Subtitles أنت رجل غريب، ولكن أعتقد أنك ساعدتني في تأليف أغنية ناجحة.
    Es un hombre que toma el dinero de una mujer varada. Open Subtitles أنت رجل يستولى على أموال النساء الوحيدات.
    Pues es usted un hombre bueno, teniente. Un hombre bueno conoce sus propios límites. Open Subtitles أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة
    No debí haber sacado el tema pero Eres un chico dulce, Eric. Open Subtitles آسف، لم يكن حرياً بي فتح الموضوع أنت رجل طيب
    Eres un tío guay...así que si necesito hablar con alguien, si no se que hacer con mi hijo, ¿puedo llamarte? Open Subtitles أنت رجل رائع .. لذا إن أحتجت للإتصال بأحد إن لم أعلم ما أفعله مع بنيّ ، فهل يمكنني الإتصال بك؟
    Verás, tú eres el hombre obvio, ya que fue tu creación original. Open Subtitles الآن ، هل ترى ، أنت رجل واضح بما أنه كان مفهومك الأصلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus