"أنت لم تفعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No has hecho
        
    • Tú no hiciste
        
    • no lo hiciste
        
    • ¡ No hiciste
        
    • Nunca has hecho
        
    • No le hizo
        
    • No habías hecho
        
    • - Tú no
        
    • - No hiciste
        
    • Nunca hiciste
        
    • No lo has hecho
        
    • No hiciste nada
        
    No has hecho nada todavía. No actuaste en los videojuegos por la policía. Open Subtitles أنت لم تفعل شيء بعد ولم تحاول إقتحام الرواق لوجود الشرطة
    Sé cómo se siente cuando te persigue la policía y tú No has hecho nada. Open Subtitles إنني أعلم كيف يبدو الأمر عندما تكون الشرطة في أثرك و أنت لم تفعل شيئاً
    No, Tú no hiciste nada, mi hombre. No te culpes. Open Subtitles لا ، أنت لم تفعل أي شئ لا تلق اللوم على نفسك
    Tú no hiciste nada. No eres de ese tipo. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء أنت لست من تلك النوعية
    Pero cuando alguien piensa que incurriste en un error y tú no lo hiciste... comienza a ponerse más complicado. Open Subtitles و لكن عندما يظن شخصاً أنك ارتكبت خطأ . . و أنت لم تفعل شيئاً , هذا هذا يعقد الأمور
    Siempre que ella te quiera de regreso. No has hecho nada malo, ¿no es así? Open Subtitles طالما هي تريد إستعادتك أنت لم تفعل أيّ شئ فظيع، أليس كذلك؟
    ¿No has hecho nada en 6 semanas y ahora quieres presentar una queja? Open Subtitles إذاً أنت لم تفعل شيئا حيال هذا لمدة ستة اسابيع و الآن فجأة تريد أن تتقدم بشكوى
    Tres días pasan muy rápido... y tú aún No has hecho nada. Open Subtitles الأيام الثلاثة ستمر بسرعة و أنت لم تفعل شيئاً
    No has hecho más que arruinar este fin de semana para todos. Open Subtitles أنت لم تفعل شيء إلا أنك جعلت هذه العطلة صعبة على الجميع
    No has hecho nada aquí excepto perder tu tiempo. Open Subtitles لذلك أنت لم تفعل شيئا هنا ما عدا تضيع وقتي.
    No has hecho nada que un millón de chicos no habría hecho. Open Subtitles أنت لم تفعل شيئاً لم يفعله ملايين الشباب غيرك
    James, no creo que vayan a hacer eso. Tú no hiciste nada. Open Subtitles جيمس)، لا أعتقد بأنهم سيفعلون ذلك) أنت لم تفعل شيئاً
    Tú no hiciste nada, Kim. Eres increíble. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء، كيم أنت مدهش
    Tú no hiciste nada malo, Abby. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء خاطئ ، آبي.
    No, no lo hiciste. Tuviste que ir a la cena con el General. Open Subtitles لا أنت لم تفعل أنت لازلت ستذهب للعشاء مع الجنرال
    Si dices que no lo hiciste, entonces no lo hiciste. Open Subtitles لا يهم. إن قلت أنك لم تفعل، إذا أنت لم تفعل.
    No tienes porque sentirte culpable. No hiciste nada. Open Subtitles لا يوجد ما يدعو لتأنيب ضميرك أنت لم تفعل شيئاً
    Pero solo para que lo sepas, papá, Nunca has hecho nada por mí. Open Subtitles ولكن ليكن فى معلومك يا أبى أنت لم تفعل شىء من أجلى أبداً
    No le hizo nada. Open Subtitles أنت لم تفعل شيئاً.
    Escúchame. Hasta ahora, No habías hecho nada malo. Open Subtitles اسمعني ، إلى الآن أنت لم تفعل أي شيء خاطئ
    - Tú no... - Ah, sí. Sí, claro. Open Subtitles ... أنت لم تفعل - أجل بالتأكيد -
    - No hiciste nada. Open Subtitles اخرسي أنت لم تفعل شيئاً
    Todos esos chismes de los que hablas, superando la verdad de ellos, todos esos chismes que dijiste a tus muchachos, eso no es verdad, Nunca hiciste nada de eso. Open Subtitles كل الاشياء التي تتحدث عن جلب الحقيقة والخروج من هنا قلت كل الاشياء لأولادك هذا ليس صحيحاً، أنت لم تفعل ذلك
    Estás enamorado de su hermana. No lo has hecho a propósito. Open Subtitles أنت تعشق أختها أنت لم تفعل ذلك عمداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus