"أنت لن تذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No vas a
        
    • No irás a
        
    • No te vas
        
    • No iras
        
    • Tú no vas
        
    • No te irás
        
    • No irán
        
    • ¿ No vas
        
    No vas a ninguna parte hasta que el doctor te autorice. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان حتى يصرح لك الطبيب بذلك
    Siéntate, viejo, ¡tú No vas a ninguna parte! Sr. Crane, ¿me da una mano con estos platos? Open Subtitles إجلس أيها العجوز أنت لن تذهب إلى أي مكان
    - No irás a ningún lado. Hijo de perra, escucha. Open Subtitles سوف آخذ السلالم أنت لن تذهب أي أي مكان أيها اللعين اسمع
    No irás a ese hotel a mis espaldas... y tampoco volverás a hablarle a Shivam en ese tono. Open Subtitles من الآن وصاعداً , أنت لن تذهب إلى الفندق ورائي ولن تتكلم إليه بهذه الطريقه مره أخرى فهمت ؟
    No te vas a ningún lado con mi hijo esta noche. Open Subtitles أنت لن تذهب الى أي مكان مع إبني اللّيلة.
    No iras a ninguna parte. Es peligroso volver a la ciudad. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان انه أمر خطير جدا الذهاب إلى المدينة
    No te irás a ninguna parte. Te quedarás en casa con nosotros. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أيّ مكان تبقى هنا في البيت معنا، اوكيه؟
    No irán muy rápido. Irán como a 26 km por hora. Open Subtitles أنت لن تذهب كصوم أنت ستذهب 16 ميل في السّاعة
    Basta, No vas a la escuela hasta desayunar. Open Subtitles أنت لن تذهب للمدرسة حتى تتناول الفطور، لذا تناول
    No vas a ningun lado. Te estoy arrestando. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان أنا ألقي القبض عليك
    No vas a... ya sabes, morderlas, ¿no? Open Subtitles أنت لن تذهب أليهم أنت تعرف , انت تقوم بعضهم , اليس كذلك ؟
    guárdalo. así que No vas a ninguna parte. Open Subtitles خذ بدلته وأغلق عليها , هذ بدأ عندما أتيت , أنت لن تذهب لأي مكان
    Esta vez No irás a ninguna parte, hijo. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل
    No te diré nada, y No irás a ninguna parte. Open Subtitles لن أخبـرك أي شيء , و أنت لن تذهب لأي مكـان
    No te vas a dormir todavía, ¿verdad? Open Subtitles أنت لن تذهب إلى السرير قريباً ، أليس كذلك ؟
    No te vas a ninguna parte. Tienes que convencerle Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان أحتاجك لأقنعه
    No iras a ningún lado hoy, ¿no? Tengo que devolverle esto. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان الليلة، أليس كذلك؟
    No te irás a ningún lado hasta que tengamos los resultados. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تظهر نتائج الإختبارات
    No irán a ninguna parte nunca más Sam. Open Subtitles . . أنت لن تذهب إلى أيّ مكان . .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus