No tienes que regalarle uno de tus novios a Daphne. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَتبرّعُ أحد أخلائِكَ. |
Está bien, Stan, No tienes que defender tu trabajo. | Open Subtitles | هو بخير، ستان. أنت ليس من الضروري أن تدافع عن عملك. |
Frasier, lo que te impulse a seguir perpetuando esta mujer de fantasía, No tienes que hacerlo con nosotros. | Open Subtitles | فرايزر. مهما يَجْعلُك تَشْعرُ إحتجْ لإدامة هذه إمرأةِ الخيالِ، أنت ليس من الضروري أن على حسابِنا. |
No, Sr Dolly, usted no tiene que pagar. | Open Subtitles | لا، السّيد دولْي، أنت ليس من الضروري أن تَدْفعُ. |
Al menos hoy No tienes que preocuparte por eso. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ حول ذلك اللّيلة. |
No tienes que preocuparte por la grulla. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ حول الرافعةِ. |
No tienes que dibujar... ¡Vaya, qué sexy! | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن ترسمي فعليا ووا، هي مثيرة |
- No tienes que gritarlo todo. - ¡Lo siento! | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تصيحي في كل شيء أنا آسف |
No tienes que mandar a tus hombres a patearme el culo. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُرسلُ جماعتَكَ هنا ليَعمَلُوا 187 في ذنبي. |
No tienes que tratar de verte más joven. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُحاولُ لظُهُور أصغرِ، تَعْرفُ. |
No tienes que esperar. ¿Quieres ir al cine? | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَنتظرُ. تُريدُ للذِهاب إلى السينما؟ يَذْهبُ. |
No tienes que ir tú porque llegaron los de Homicidios. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تحقق لأن القاتل هنا القاتل؟ |
Escucha, No tienes que decir nada. | Open Subtitles | يَستمعُ الآن، يَستمعُ. لا، أنت ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ. |
- Frasier, No tienes que explicar nada. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُوضّحُ. |
Pero No tienes que seguir enviándome flores y poesía. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَستمرُّ بإرْسالي الزهور والشعر. |
No tienes que agradecérmelo Mi trabajo es protegerte. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تشكرني. هو شغلي لإحتفاظ بك في مكان أمين. |
Se trata de ayudar a mi espalda, de hecho, ya sabes, y cuando te sientas en él, usted no tiene que mirarlo. | Open Subtitles | هو يُساعدُ ظهرَي، في الحقيقة، تَعْرفُ، وعندما تَجْلسُ فيه، أنت ليس من الضروري أن تَنْظرُ إليه. |
Papá, usted no tiene que ser tan tímido. | Open Subtitles | الأَبّ، أنت ليس من الضروري أن تَكُون خجولَ جداً. |
Bueno, usted no tiene que hacer esto sólo para mí. | Open Subtitles | حَسناً، أنت ليس من الضروري أن يَعمَلُ هذا فقط لي. |
No tienen que confiar en este hombre... | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَأتمنُ هذا الرجلِ، |
No tienes por qué venir si no quieres. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَجيءُ لو مش عايزة |
No debes tener miedo de nosotros. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُخافَ منّا، العسل. |