"أنت متأكدة أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estás segura de que
        
    • Estás segura que
        
    • Estás seguro de que
        
    • Está segura de que
        
    Ella me preguntaba constantemente: "¿Estás segura de que es esto lo que quieres? TED وسألتني مراراً وتكراراً: "هل أنت متأكدة أن هذا ما تريدينه حقاً؟"
    Abuela, ¿estás segura de que este es el hechizo correcto? Open Subtitles جدتي هل أنت متأكدة أن هذه هي التعويذة الصحيحة ؟
    ¿Estás segura de que es un buen momento para esto? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن الآن الوقت المناسب لهذا ؟
    ¿Estás segura que ese sentimiento está un poco más abajo de tu estómago? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن ذلك الشعور إنخفض قليلا في جسمك ؟
    ¿Estás segura que el cirujano dijo que Mona trabajaba aquí? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن الجراح قال ذلك مكان عملها؟
    ¿Estás seguro de que tiene que ayudar a su los padres con sus votos de boda? Open Subtitles أنت متأكدة أن عليك مساعدة أبويك بنذور زواجهما
    ¿Estás segura de que el amuleto no tenía poderes mágicos? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن التميمة ليست لديها أي قوى سحرية ؟
    Mamá, no hablaste mucho en el camino a casa. ¿Estás segura de que todo está bien? Open Subtitles أمي لم تتكلمي كثيراً في طريق العودة للمنزل هل أنت متأكدة أن كل شيء على ما يرام؟
    Pero ¿estás segura de que estas pistolas gaydar van a funcionar? Open Subtitles لكن هل أنت متأكدة أن هذه المسدسات الشاذة تعمل ؟
    ¿Estás segura de que no es tu última oportunidad de salvar el día? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذه ليست فرصتكِ الإخيرة لإنقاذ اليوم؟
    ¿Estás segura de que tienes suficientes balas en esa cosa, para todos nosotros? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن لديك رصاص كافي في هذا الشيء لقتلنا جميعا؟
    ¿Estás segura de que merece la pena sólo para entrar en un club? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذا يستحق أن تفعليه فقط لتدخلي إلى نادي ؟
    ¿Estás segura de que esta es la dirección registrada para la pistola que encontraste? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذا عنوان صاحب المسدس الذي وجدته ؟
    Ahora, ¿estás segura de que esta comunidad privada no está construida en un antiguo cementerio? Open Subtitles أنت متأكدة أن هذه الملكية المُشتركة ليست مبنيّة على مقبرة قديمة ؟
    ¿Estás segura de que Gary no tenía nada peculiar? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن جاري ليس لديه شيء مميز حياله ؟
    Margaret, ¿estás segura que son personas reales las de tu casa? Open Subtitles مارجريت هل أنت متأكدة أن هؤلاء الناس الموجدين فى منزلك حقيقيين؟
    ¿Estás segura que esta abolladura no estaba ahí desde antes? Open Subtitles الآن , أنت متأكدة أن الضربة لم تكن موجودة من قبل؟
    Um, ¿estás segura que el metro es la forma más segura de ir? Open Subtitles أنت متأكدة أن مترو الأنفاق هو أأمن طريق للوصول ؟
    - ¿Estás segura que no es la oreja gay? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذه ليست أذن الشاذين؟ أذن الشاذين؟
    ¿ESTÁS SEGURA QUE QUIERES ACCEDER AL MALUM Y NO A ÉL? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن الأداة الملعونة هي من تسعين إليها وليس فقط ولوج عقله؟
    ¿Estás seguro de que esto es lo que quieres? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذا ما تريدينه ؟
    No, supongo que no. ¿Está segura de que no hay ninguna otra? Open Subtitles سأجلس هل أنت متأكدة أن لا مزيد هناك من الصور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus