Eres como uno de esos retratos que se ven sobre las chimeneas. | Open Subtitles | أنت مثل أحد تلك الصور العظيمة التي رأيتها عند الموقد |
A veces Eres como un niño pequeño cuando sólo quieres quieres quieres tener algo, y no puedes dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | أنت مثل صبيا أحيانا عندما كنت فلدي فقط فلدي بلادي فلدي شيء، ولا يمكنك إنهاء التفكير حول هذا الموضوع. |
Eres como una niña de primaria que te pega en el brazo porque le gustas. | Open Subtitles | أنت مثل الفتاة في المدرسة الابتدائية التي تضربك في يدك لانها معجبة بك |
Eres un tonto. Nunca saldremos de esta isla. | Open Subtitles | أنت مثل طائر الدودو السخيف نحن هنا على هذه الجزيره |
¿Que Eres tan importante que no necesitas contribuir? | Open Subtitles | أنت مثل هذا الرجلِ الكبيرِ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُساهمَ؟ |
Y tú, tú Eres como un hijo para mí, ¿sabes eso, Oswald? | Open Subtitles | .و أنت . أنت مثل ابنى أتعلم ذلك يا أوسوولد؟ |
En realidad, Eres como un niño perdido. | Open Subtitles | في الواقع، أنت مثل الطفل الضائع |
No, si no maduras. Eres como un crío, que viene un domingo por la noche. | Open Subtitles | ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد |
Tú Eres como uno de esos juegos de Disneylandia. | Open Subtitles | أنت مثل واحدة من تلك ركوب الخيل في ديزني لاند. |
Eres como mamá y Francis. No me dejas acabar nada. | Open Subtitles | أنت مثل أمي وفرانسيز لا تدعني أنتهي من ذلك |
Eres como un animal siguiendo un olor. | Open Subtitles | أنت مثل .الحيوان الذي يتبع الرائحة |
Oye, viejo, no sé qué decirte. Príncipe, Eres como un hermano. | Open Subtitles | إنني أعيد التفكير في الأمر أيها الأمير، أنت مثل أخ لي |
Eres como Job. Te ocurren cosas. | Open Subtitles | أنت مثل وظيفة سخيف، القرف يحدث لمجرد أن لك. |
los riesgos que corrimos uno por el otro Eres como un hermano para mí. | Open Subtitles | التي خضناها لأجل بعضنا البعض أنت مثل أخٍ لي |
Eres como Charlie Manson y el "Acechador Nocturno" combinados. | Open Subtitles | أنت مثل تشارلي مانسون والملاحق الليلي المشترك. |
En espacio de cama, Eres como una de esas cosas en películas de terror con todos esos brazos. | Open Subtitles | لكن في السرير أنت مثل تلك الاشياء في الافلام المخيفة ، حيث كل الاذرع |
Por dentro Eres un máquina pero por fuera pareces humano. | Open Subtitles | أنت مثل الآله من الداخل و لكن حيا من الخارج ؟ |
No iré a ningún lado contigo. Eres un tiro al blanco humano. | Open Subtitles | أنا لن أذهب معك إلى أي مكان أنت مثل الثور الهائج |
¿Eres tan inepto que no puedes tener un arma sin dispararla accidentalmente? | Open Subtitles | أنت مثل هذا الأخرق أنت لا تستطيع إبقاء سلاح ناري بدون يفرغه بشكل طارئ؟ |
Si vamos a hablar en código msn, Eres una P-del-I. | Open Subtitles | أوه، إذا نحن نَتكلّمُ بالالغاز، أنت مثل بى اف اتش. |
Eres igual que un bebé que después de 10 días de hambruna... ha encontrado los pechos de su madre. | Open Subtitles | أنت مثل الطفل الرضيع الذي بعد عشرة أيام من الجوع وجد صدر أمه |
Ud. Es como un gusano enganchado tratando de escapar. | Open Subtitles | أنت مثل الدودة تهتز وتحاول الهرب من الصنارة |
Son como ejecutivos de estudio con armas. | Open Subtitles | أنت مثل مدراء الإستوديو التنفيذيين بالأسلحة. |
¿Invisible? Eras como un muro de 140 kilos de corteza de menta. | Open Subtitles | غير مرئي ، أنت مثل حائط 300 باوند مغلف بالنعناع |