"أنت مجرد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eres un
        
    • Solo eres
        
    • Sólo eres
        
    • Eres una
        
    • Eres sólo
        
    • No eres más que
        
    • Eres solo
        
    • Solo estás
        
    • eres más que un
        
    Eres un estupido por que No te tomas tu medicamento o algo Open Subtitles أنت مجرد أحمق عليك أن تتلقى علاج أو شيء هكذا
    Solías ser un gilipollas que podía volar, ahora solo Eres un gilipollas. Open Subtitles أنت تستخدم ليكون الأحمق قد الطاير، الآن أنت مجرد الأحمق.
    Sólo Eres un yonqui que ha hecho que disparen a uno de mis hombres. Open Subtitles أنت مجرد مدمن قد تسبب بإصابة أحد رجالي ..
    Eres una ilusión creada por mi madre para convencerme de aceptar su trato. Open Subtitles أنت مجرد وهم المقصود من والدتي ليقنعني أن نقبل المساومة عليها.
    Pretendes ser una santa ahora, pero en realidad, Eres sólo una perra egoísta! Open Subtitles تحاولين أن تكوني هكذا الآن لكن بالواقع أنت مجرد وغدة أنانية
    No, no. Tú No eres más que un Pitbull asesino que muerde para su amo. Open Subtitles لا، لا، أنت مجرد حيوان أليف ينفّذ ما يُطلب منه
    No, Eres un promotor idiota, así que ve y coge unos folletos y ponlos en las paredes por ahí, y sal de aquí, tío. Open Subtitles لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا
    Zach, solo Eres un idiota engreído que hace cosas crueles y estúpidas aunque quizás tengas un corazón decente. Open Subtitles زاك ، أنت مجرد أبله مخبول يقوم بأشياء قاسية غبية مع أن لديك قلب طيب
    Rocko te dio la oportunidad. ÉI es el campeón. Tú sólo Eres un payaso. Open Subtitles روكى هو من أعطاك الفرصة ،إنه هو البطل الحقيقى أنت مجرد مزحة سخيفة
    Y ahora Solo eres otra perra cargada de ego con actitud. Open Subtitles الآن أنت مجرد عاهرة مثقلة بالكبرياء بسلوكيات متعجرفة
    Mohanbabu, tú aquí solo Eres un visitante paséate por ahí, disfruta de la aldea, ¿Por qué te metes en todo esto? Open Subtitles سيد موهان.. أنت مجرد زائر هنا تجول واستمتع بالقرية.
    No vas a hacerme nada porque, a la hora buena, sólo Eres un policía. Open Subtitles اللعنة عليك لن تعمل هذا الكلام الفارغ تضغط على الزناد أنت مجرد شرطى لعين
    No Eres un Mesías. Eres una película de la semana. Open Subtitles أنـت لـسـت المسـيـح المُـنـتَـظـر أنت مجرد فيلم الأسبوع
    Mira, permanece en lo que sabes hacer. Eres una secretaria, por todos los cielos. Open Subtitles التزمي بم تعرفينه أنت مجرد سكرتيرة بحق الرب
    Pero Eres sólo forraje... para una batalla que ninguna de ustedes podrá ganar. Open Subtitles بينما أنت مجرد طُعم لقتال لن يتمكن أياً منكم النصر فيه
    Para mí, Eres sólo un niñito... quién es igual que 100.000 otros niñitos. Open Subtitles بالنسبة لي، أنت مجرد طفل صغير مثل مئات الآلاف من الأطفال الآخرين.
    Sin ellos No eres más que un oficial sin nadie al mando. Open Subtitles فمن دونهم، أنت مجرد ضابط دون جنود لتقودهم
    Me preocupa tu individualismo, Eres solo un oficial de policía. Open Subtitles انا قلق بشأن فرديتك أنت مجرد شرطي لا تنسى الهدف
    Solo estás adulando al Jefe Park para sacar algo de ello, ¿verdad? Open Subtitles أنت مجرد طفيلي، تمتص من الرئيس بارك ما يمكنك الحصول عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus