"أنت وأنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tú y yo
        
    • tu y yo
        
    • Usted y yo
        
    • ustedes y yo
        
    • ti y a mí
        
    • tú ni yo
        
    Y espereba que tal vez tú y yo aún podamos ser... Ya entendí. Open Subtitles وكنت آمل أنه ربما أنت وأنا .. أن نستطيع أن نبقي
    Ahí está Ally y los gemelos, tú y yo, y mira a tus padres. Open Subtitles إنظر إليها هناك ألي والتوائم وهناك أنت وأنا و إنظر إلى أبويك
    Así que tú y yo debemos hablar de Jack y Ben ahora. Open Subtitles لذلك أنت وأنا يجب أن نتحدث عن جاك وبن الآن.
    Sólo tú y yo, como antes de casarnos salvo que ahora sé que no debo esperar sexo al final. Open Subtitles فقط أنت وأنا. مثل متى نحن كُنّا نُؤرّخُ، ماعدا الآن أَعْرفُ أَنْ لا يَتوقّعَ جنسَ بعد.
    Lo único que se es que tu y yo no nos volveremos a ver. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أننا أنت وأنا لن نرى بعضنا البعض.
    Usted y yo, detective, somos miembros de un club bastante exclusivo, supongo. Open Subtitles أنت وأنا أيها المحقق عضوين في نادٍ حصري حسبما أفترض
    Ambos estaremos en un lugar nuevo y diferente tú y yo solos en un auto en un camino rural en medio de la noche. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عن التجول في مناطق جديدة ومختلفة أنت وأنا وحيدان في السيارة في طريق ولائية بحلول الظلام ؟
    Bueno, Anna, tú y yo haremos lenguaje. ¿Quien se ocupara de hacer las matemáticas? Open Subtitles حسنا، آينا أنت وأنا سنحل الشفهي شخص ما يجب أن يحل الرياضيات
    Louis, creo que tú y yo aún tenemos una cuenta, ¿lo recuerdas? Open Subtitles لويس، أظن إنك أنت وأنا لا يزال لدينا حساب، أتذكر؟
    Cuando no hay nadie más que tú y yo, añoro ese momento tan mágico. Open Subtitles عندما لا يوجد أحد حولنا فقط أنت وأنا دعنى أتحرش بك اليوم
    Como te prometí tú y yo cenaremos lo recién pescado esta noche. Open Subtitles كما وعدت أنت وأنا سنتعشى لحم طازج, صيد اليوم, الليلة
    Cristo niega todo... y los únicos que van a prisión somos tú y yo. Open Subtitles وينكر كريستو كل شيء والرجال الوحيدون الذين سيدخلون السجن هما أنت وأنا
    Lo sé, y algún día cuando seas mayor... tendremos una larga charla sobre los acuerdos, tú y yo, ¿sí? Open Subtitles أعلم ، ويوماً ما عندما تكبر قليلاً سنتحدث طويلاً عن أصول الإتفاقات ، أنت وأنا فقط
    ¿Por qué no nos vamos por aquí cerca tú y yo, solos? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى أي مكان ، أنت وأنا وحدنا؟
    tú y yo estamos ahora conectados, y vamos a dar un pequeño paseo a través de tu mente. Open Subtitles أنت وأنا متصلين الأن وسوف نذهب في نزهة صغيرة بداخل عقلك اتفقنا , يا بريستون؟
    Nick, tú y yo sabíamos que lo que estábamos haciendo estaba mal. Open Subtitles نيك.. أنت وأنا نعرف أن ماكُنا نقوم به كان خاطئا
    Es un mundo diferente cuando tú y yo comenzamos a dar clases. Open Subtitles إنه عالم مختلف من الذي بدأنا فيه أنت وأنا التدريس.
    Quiero decir que tú y yo tenemos mucho más en común de lo que hago con ellas, de todos modos. Open Subtitles أعني أنت وأنا لدينا أكثر من ذلك بكثير من القواسم المشتركة مما لدىّ معهم علي أية حال
    Sabes, hace algunos años, antes de tu largo periodo encubierto, solíamos ir a bailar country, tú y yo. Open Subtitles أتعلم، منذ بضع سنوات مضت قبل مهمتك السرية الطويلة كنا نأدي رقصة الصف أنت وأنا
    Si te daba la noticia con semanas de antelación, tu y yo sabemos que te hubieras vuelto loco. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ سَأَعطيك ثلاثة مُلاحظةِ أسابيعِ، أنت وأنا كلاهما أَعْرفُ ذلك أنت كُنْتَ سَتَتخبّلُ.
    No, no creo que tu y yo vayamos a los mismos lugares Valera. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد أنت وأنا أذهب إلى نفس الأماكن فاليرا.
    Usted y yo sabemos en el fondo, siempre hay una oportunidad de ganar la corona. TED أنت وأنا نعرف أعمق الأعماق، هناك دائماً فرصة للفوز بالكأس.
    ¿Qué dirían si ustedes y yo almorzamos algo y hablamos sobre esto? Open Subtitles ماذا تقولين أن نجتمع أنت وأنا ونتغدى ونتحدث حول ذلك؟
    Sé el daño que nos he hecho a ti y a mí, pero, si me llevas lejos de aquí, ya no pensarías lo mismo de mí. Open Subtitles روبرت أنا أعرف ماذا فعلت أنت وأنا. ولكن إذا كنت تأخذ لي بعيدا من هنا ، وأود أن لا تبدو هي نفسها لك.
    Bien, siguen señales en el cielo, algunas de las cuales ni tú ni yo podemos ver. TED بالبحث عن دلائل عليا في السماء، بعضها لا نستطيع أنت وأنا رؤيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus