| La vocera en la Cámara de los Lores, en lo que se refiere a la igualdad, es la Baronesa Andrews. | UN | والبارونة أندروز هي المتحدثة باسم المساواة في مجلس اللوردات. |
| El Sr. Andrews es Director Adjunto del Departamento de Finanzas del FMI desde 2011. | UN | يشغل السيد أندروز منصب نائب مدير إدارة الشؤون المالية في صندوق النقد الدولي منذ عام 2011. |
| Fui a homenajear a un gran explorador del siglo XX, Roy Chapman Andrews. | TED | وقد كنت هناك لتكريم مستكشف عظيم من القرن العشرين، روي تشابمان أندروز. |
| Podría haber sido Ferrie, Martin, Andrews, cualquiera. | Open Subtitles | يمكن أن يكون فيري مارتن , أندروز , أي واحد منهم |
| Andros... tráelo de vuelta sano y salvo o usaré los ojos de tus hijos como cuentas. | Open Subtitles | أندروز... إجلبْه سالما أَو سَأَستعملُ عيونَ أطفالِكَ للخِرَزِ. |
| Ya condenaron a Andrews por perjurio. | Open Subtitles | هذا المكتب قد أدين بالحنث باليمين ضد أندروز بشأن هذه المسألة |
| Ahora que me he arriesgado al ayudarla con Andrews y he dañado mi no muy buena relación con ese buen hombre y le he contado la tediosa historia de Fury 161... | Open Subtitles | بما إنني وضعت نفسي في موقف سخيف مع أندروز من اجلك وخربت علاقتي الأقل من مثالية معه وأخبرتك |
| Andrews los llamaba El Escuadrón Religioso de Dillon. | Open Subtitles | كان أندروز يسميهم فرقة ديلون الإلهية تحفظهم من الأذى |
| Andrews tenía razón. Tendríamos que haberlo encadenado. | Open Subtitles | أندروز كان محقا كان ينبغى تقييده بالسلاسل |
| Puede ser mío en papel... pero a los ojos de Dios, es de Thomas Andrews. | Open Subtitles | ربما تكون لي على الورق . . لكن في نظر الإله تعود إلى توماس أندروز |
| ¡Doce! No estábamos seguros del peso, Sr. Andrews. | Open Subtitles | حسناً لم نكن متأكّدين من الوزن سيد أندروز. |
| Nada de lluvia en Andrews, pero en Boca Ratón, sí. | Open Subtitles | لا مطر غدا في أندروز لكن هناك مطر في بوكا راتون |
| Una ventaja que tenemos los chinos, Sr. Andrews es que no volvemos a negociar. | Open Subtitles | شيىء واحد بخصوص الصينيين يا سيد أندروز نحن لا نعيد التفاوض |
| Como Julie Andrews en aquella película en la que enseña los pechos. | Open Subtitles | مثل جولي أندروز في ذلك الفلمِ حيث أظهرت صدرها |
| Ése es el punto. Eve Andrews llevaba dos aretes al morir. | Open Subtitles | حسناً هذا مافي الأمر كانت إيف أندروز تضع قرطين عند موتها |
| El Presidente sale hoy de Sarasota para Andrews. | Open Subtitles | سيتحرك الرئيس من ساراسوتا اليوم إلى أندروز |
| La misma historia que Brian Andrews está usando para su película. | Open Subtitles | نفس القصة التي يستخدمها برين أندروز لفلمه |
| Para otros, recuperar su oficina fue dulce como Julie Andrews. | Open Subtitles | لأخرين إستعادة مكاتبهم كان حلو بجمال جولي أندروز |
| Nos hemos decidido por un asombroso vestido de Jane Andrews. | Open Subtitles | آه، إستقررنَا على هذا الفستانِ المُدهِشِ مِن قِبل جين أندروز |
| Oí que tu estrella va a aparecer con un vestido de Jane Andrews. | Open Subtitles | لذا أَسْمعُ ظُهُور نُجيمِكَ في لباس جين أندروز. |
| - Sé que es conciente de... la existencia de una Unidad de Mamíferos Marinos en la AUTEC, en la Base Naval Americana en Andros Island. | Open Subtitles | "تعلم حتماً بوجود منشأة بحرية "اَوتاك" "القاعدةالامريكيةفي جزيرة"أندروز" |
| La Asociación dirige dos clínicas: una en la zona urbana, Saint George ' s, y otra en la zona rural, Saint Andrew ' s. | UN | وتدير الرابطة مستوصفين، أحدهما في الجزء الحضري من سانت جورج والثاني في المناطق الريفية من سانت أندروز. |
| En fin, podría enseñarle a jugar al cricket y al rugby y lo visitaría en Eton el día de San Andrés. | Open Subtitles | على أي حال، يمكنني تدريبه على لعبتي الهوكي و الرجبي. و أزوره في "إيتون" في يوم "القديس أندروز". |