"أنشأت اللجنة فريقاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión estableció un Grupo
        
    • el Comité estableció un grupo
        
    • la Comisión creó un Grupo
        
    • Comité estableció un grupo de
        
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    Posteriormente el Comité estableció un grupo de trabajo que a su debido tiempo redactará una observación general sobre la accesibilidad. UN ومن ثم أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً سيتولى في الوقت المناسب إعداد مشروع تعليقات عامة بشأن إمكانية الوصول.
    En consecuencia, el Comité estableció un grupo de trabajo encargado de examinar las cuestiones relacionadas con las normas fundamentales de humanidad. UN وعلى ذلك أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً يعالج المسائل المتعلقة بالمعايير الإنسانية الدنيا.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En su 30º período de sesiones, celebrado en 1987, la Comisión estableció un Grupo de trabajo oficioso de composición abierta para que examinara la cuestión. UN وفي دورتها الثلاثين، في عام 1987، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً غير رسمي مفتوح العضوية للنظر في هذه المسألة.
    En su 2843ª sesión, el 24 de mayo de 2005, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo encargado de examinar los proyectos de artículo 8 y 16. UN وفي الجلسة 2843 المعقودة في 24 أيار/مايو 2005، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً للنظر في مشاريع المواد 8 إلى 16.
    En esta misma sesión, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo, presidido por el Sr. Enrique Candioti, para que examinara la cuestión de las contramedidas y la conveniencia de incluir en el proyecto de artículos una disposición relativa a la admisibilidad de la reclamación. UN وفي الجلسة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً يرأسه السيد إنريكِه كانديوتي للنظر في موضوع التدابير المضادة وكذا فيما إذا كان من المستصوب إدراج حكم بشأن مقبولية الطلبات في مشاريع المواد.
    En la primera sesión, celebrada el 10 de marzo, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo para que examinara las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer, de conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social. UN ٢- وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٠١ آذار/مارس، وعملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٨٩١/٧٢، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً للنظر في الرسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    462. En la misma sesión, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN 462- وفي الجلسة نفسها أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع().
    En su primera sesión, celebrada el 7 de octubre, la Comisión estableció un Grupo de trabajo de conformidad con lo dispuesto en la resolución 68/117 de la Asamblea General para seguir realizando un examen exhaustivo del alcance y la aplicación del principio de la jurisdicción universal. UN 5 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً، عملا بقرار الجمعية العامة 68/117، لمواصلة إجراء مناقشة وافية لنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه.
    16. Con respecto al tema de las " Inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes " , la Comisión estableció un Grupo de Trabajo y le encomendó la tarea de preparar observaciones preliminares, como se pedía en el párrafo 2 de la parte dispositiva de la resolución 53/98 de la Asamblea General. UN 16- وفيما يتعلق بموضوع " حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " ، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن الموضوع وعهدت إليه بمهمة إعداد تعليقات أولية تلبية للطلب الذي ورد في الفقرة 2 من منطوق قرار الجمعية العامة 53/98.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo de composición abierta para que examinara las conclusiones que pudieran extraerse del debate en cuanto al enfoque del tema. UN وفي الدورة ذاتها أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية للنظر في الاستنتاجات المحتملة التي يمكن استخلاصها على أساس المناقشة فيما يتعلق بنهج معالجة الموضوع().
    Al cabo de la segunda lectura, el Comité estableció un grupo de trabajo para que cotejara las versiones española, francesa e inglesa del proyecto de observación general. UN وبعد الانتهاء من القراءة الثانية لمشروع التعليق العام، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً لمراجعة اتساق نصوص المشروع باللغات الإنكليزية والفرنسية والأسبانية.
    39. En respuesta a la resolución, el Comité estableció un grupo consultivo de composición abierta sobre el examen de la gobernanza para supervisar el proceso. UN 39 - واستجابة لذلك القرار، أنشأت اللجنة فريقاً استشارياً مفتوح العضوية معنياً باستعراض الإدارة للإشراف على هذه العملية.
    14. el Comité estableció un grupo de trabajo sobre comunicaciones e investigaciones, integrado por cinco miembros, cuya composición volvería a examinarse en abril de 2013. UN 14- أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً معنياً بالبلاغات والتحريات يتألف من خمسة أعضاء، سوف تُستعرض عضويته في نيسان/أبريل 2013.
    A raíz del debate sobre el informe, la Comisión creó un Grupo de Trabajo para que examinara las cuestiones planteadas por el Relator Especial en su informe y determinó que no era necesario elaborar proyectos de artículo separados sobre esta materia; las necesarias aclaraciones se formularían en los comentarios a los proyectos de artículo pertinentes. UN وبعد مناقشة التقرير أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً للنظر في القضايا التي أثارها المقرر الخاص في تقريره وقررت أنه ليس هناك ما يدعو إلى وجود مشاريع مواد منفصلة بشأن الموضوع؛ إذ إن التوضيحات اللازمة ستدخل في التعليقات على مشاريع المواد ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus