"أنشطة إدارة شؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades del Departamento de Información
        
    • las actividades del Departamento de Asuntos de
        
    • el Departamento de Información
        
    • de las actividades del Departamento
        
    las actividades del Departamento de Información Pública referentes a África se han orientado al apoyo de la NEPAD. UN وتتجه أنشطة إدارة شؤون الإعلام في أفريقيا حاليا لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    La Unión pregunta también si las actividades del Departamento de Información Pública podrían sufragarse con cargo a otros fondos que los procedentes del presupuesto del Departamento. UN ويستفسر الاتحاد أيضا عما إذا كان يتعذر تغطية أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام من ميزانية تلك اﻹدارة.
    A esos efectos, se han presentado al Comité otros ocho informes del Secretario General sobre las actividades del Departamento de Información. UN ولذا، عرضت اللجنة ثماني تقارير أخرى للأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام.
    Declarando que el Secretario General debe seguir aumentando la eficacia de las actividades del Departamento de Información Pública, UN وإذ تعلن أن الأمين العام سيواصل تعزيز فعالية أنشطة إدارة شؤون الإعلام،
    Declarando que el Secretario General debe seguir aumentando la eficacia de las actividades del Departamento de Información Pública, UN وإذ تعلن أنه ينبغي للأمين العام أن يواصل تعزيز فعالية أنشطة إدارة شؤون الإعلام،
    Asistencia en la evaluación de los efectos de las actividades del Departamento de Información Pública UN المساعدة في تقييم أثر أنشطة إدارة شؤون الإعلام
    El Secretario General informa anualmente al Comité sobre las actividades del Departamento de Información Pública en tres informes separados. UN ويقدم الأمين العام تقاريره إلى هذه اللجنة سنويا، في ثلاثة تقارير منفصلة تتناول أنشطة إدارة شؤون الإعلام.
    las actividades del Departamento de Información Pública relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz merecen una evaluación favorable. A ese respecto, hay que observar que esas actividades no están menoscabando la difusión de información sobre cuestiones relativas al desarrollo y otras cuestiones de carácter socioeconómico. UN فإن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام المتصلة بعمليات حفظ السلم لجديرة بالثناء وتجدر ملاحظة أن هذه اﻷنشطة لا تنفذ على حساب نشر المعلومات بشأن القضايا الانمائية والقضايا الاجتماعية والاقتصادية اﻷخرى.
    Una organización afirma que se debían haber mencionado en relación con esta recomendación las actividades del Departamento de Información Pública de la Secretaría, en particular su programa de capacitación anual para trabajadores jóvenes de la radiodifusión de los países en desarrollo. UN وأكدت إحدى المنظمات أن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، ولا سيما برنامجها الدولي لتدريب مذيعين شبان من البلدان النامية، كان ينبغي أن تذكر في هذه التوصية.
    5. En la misma sesión, el Subsecretario General de Información Pública formuló una declaración introductoria sobre las actividades del Departamento de Información Pública. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان استهلالي عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام.
    5. En la misma sesión, el Subsecretario General de Información Pública formuló una declaración introductoria sobre las actividades del Departamento de Información Pública. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان استهلالي عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام.
    Entre las actividades del Departamento de Información Pública se cuentan las de distribuir, prestar y proyectar películas y vídeos y atender a las solicitudes del público. UN ٣٤ - تشمل أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام توزيع اﻷفلام وشرائط الفيديو وإعارتها وعرضها والرد على استفسارات الجمهور.
    La proliferación de mandatos ha redundado en la fragmentación de las actividades del Departamento de Información Pública y ha creado una ambigüedad general sobre la misión que le compete. UN تاسعا- النتائج 64 - أدى تكاثر الولايات إلى تشتيت أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وإلى إحاطة مهمتها بغموض عام.
    Instamos a la Secretaría a que continúe sus consultas con el Comité de Información sobre la reestructuración y reorientación de las actividades del Departamento de Información Pública. UN ونحث الأمانة العامة على مواصلة القيام بمشاوراتها مع لجنة الإعلام بشأن إعادة تشكيل أنشطة إدارة شؤون الإعلام أوتعديل توجهها.
    Hemos tomado nota de las propuestas formuladas en el ámbito de la información pública, en particular las de mejorar la divulgación con fines educativos e impartir un mayor dinamismo a las actividades del Departamento de Información Pública. UN وقد أحطنا علماً بالمقترحات المقدمة في مجال النهوض بالإعلام، وخاصة المتعلقة بالتوسع في الإرشاد التثقيفي لإضفاء دينامية أكبر على أنشطة إدارة شؤون الإعلام.
    Se debe asegurar un tratamiento igualitario de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas en las actividades del Departamento de Información Pública, así como la capacidad laboral apropiada en esos idiomas oficiales para llevar adelante todas sus actividades. UN ويجب المساواة في المعاملة بين كل اللغات الرسمية الست في أنشطة إدارة شؤون الإعلام، ويجب تزويد كل أنشطتها بالموظفين اللغويين المناسبين.
    88. Observa con preocupación la posibilidad de duplicación entre algunas de las actividades del subprograma 4 y las actividades del Departamento de Información Pública; UN 88 - تلاحظ بقلق إمكانية ازدواج بعض الأنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي 4 مع أنشطة إدارة شؤون الإعلام؛
    24. Pide al Secretario General que informe al Comité de Información en su 17º período de sesiones y a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones sobre las actividades del Departamento de Información Pública y sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en la presente resolución; Página UN ٢٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى لجنة اﻹعلام في دورتها السابعة عشرة، والى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    Pide al Secretario General que informe al Comité de Información en su 19º período de sesiones y a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre las actividades del Departamento de Información Pública y sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en la presente resolución; UN ٣٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة اﻹعلام في دورتها التاسعة عشرة وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    25. Pide al Secretario General que presente un informe al Comité de Información en su 18º período de sesiones y a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, sobre las actividades del Departamento de Información Pública y sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en la presente resolución; UN ٥٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى لجنة اﻹعلام في دورتها الثامنة عشرة وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛
    las actividades del Departamento de Asuntos de Desarme incluyen las siguientes: UN 129 - تشمل أنشطة إدارة شؤون نزع السلاح ما يلي:
    También desearía que el Departamento de Información Pública incrementara en la región sus actividades de difusión de información en el sector no gubernamental. UN وهي تود أيضا أن ترى زيادة في أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام في المنطقة في نشر المعلومات على القطاع غير الحكومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus