"أنشطة البحث والتطوير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades de investigación y desarrollo
        
    • la investigación y el desarrollo
        
    • sus actividades de investigación y desarrollo
        
    • de actividades de investigación y desarrollo
        
    • la investigación y desarrollo
        
    • labor de investigación y desarrollo
        
    • esas actividades
        
    • realizar actividades de investigación y desarrollo
        
    • actividades de investigación y desarrollo y
        
    iii) las actividades de investigación y desarrollo, en particular las actividades conjuntas de investigación, desarrollo, diseño y demostración; UN `3` أنشطة البحث والتطوير بما في ذلك الأعمال المشتركة في مجالات البحث والتطوير والتصميم والاختبار؛
    También es evidente la necesidad de prestar apoyo a las actividades de investigación y desarrollo. UN وهناك أيضا حاجة واضحة لدعم أنشطة البحث والتطوير.
    las actividades de investigación y desarrollo han sido decisivas para acrecentar la competitividad de Malasia. UN وكانت أنشطة البحث والتطوير ذات أهمية حاسمة في قدرة ماليزيا على التنافس.
    Aplicaciones de teleobservación a la gestión de actividades en casos de desastre que pueden mejorarse mediante la investigación y el desarrollo UN تطبيقات الاستشعار عن بعد في مجال التصدي للكوارث ، والتي سيجري تعزيزها بواسطة أنشطة البحث والتطوير
    Los bancos deben proporcionar el capital de explotación y deben intensificarse las tendencias con la investigación y el desarrollo. UN وعلى المصارف أن توفر رأس المال المتداول كما يجب تقوية التفاعلات مع أنشطة البحث والتطوير.
    - promover y apoyar las actividades de investigación y desarrollo que atiendan las necesidades específicas de los países africanos. UN :: تعزيز ودعم أنشطة البحث والتطوير التي تلبي الاحتياجات المحددة للبلدان الأفريقية.
    La falta de atención de los países a las actividades de investigación y desarrollo (I+D) tiene graves consecuencias en la capacidad tecnológica nacional. UN وإهمال أنشطة البحث والتطوير المحلية تترتب عليه آثار خطيرة بالنسبة لتنمية القدرة التكنولوجية المحلية.
    las actividades de investigación y desarrollo llevadas a cabo por la Organización Internacional del Yute ya podían ser objeto de aprovechamiento comercial. UN وقال إن أنشطة البحث والتطوير التي اضطلعت بها المنظمة الدولية للجوت قد نضجت ويمكن الآن استغلالها تجاريا.
    Es necesario continuar las actividades de investigación y desarrollo sobre técnicas más limpias de combustibles fósiles. UN وثمة حاجة لمزيد من أنشطة البحث والتطوير في مجال تقنيات الوقود الأحفوري الأكثر نظافة.
    las actividades de investigación y desarrollo se centran en las tecnologías del aprendizaje y los métodos pedagógicos para la educación basada en la Internet. UN وتركّز أنشطة البحث والتطوير على تكنولوجيات التعلم والنهج التربوية في التعليم القائم على الإنترنت.
    Así pues, la financiación de las actividades de investigación y desarrollo es una de sus prioridades nacionales. UN وقد جعلت أيضا من أنشطة البحث والتطوير أولوية من أولوياتها.
    Las autoridades de los países en desarrollo deben abordar esta cuestión y establecer un marco jurídico que favorezca las actividades de investigación y desarrollo. UN وتحتاج السلطات في البلدان النامية إلى معالجة هذه القضية ووضع إطار قانوني يفضي إلى تشجيع أنشطة البحث والتطوير.
    La financiación de las actividades de investigación y desarrollo se llevará a cabo garantizando la eficiencia y transparencia en la utilización de los fondos públicos. UN وينبغي تمويل أنشطة البحث والتطوير بطريقة تضمن استخدام الأموال العامة بفعالية وشفافية.
    Históricamente las actividades de investigación y desarrollo no se han ocupado de las necesidades prioritarias de salud de quienes viven en la pobreza. UN ومن الناحية التاريخية فإن أنشطة البحث والتطوير لم تتناول الأولويات في الاحتياجات الصحية لأولئك الذين يعيشون في فقر.
    la investigación y el desarrollo con fines militares también han llevado al perfeccionamiento de tecnologías con aplicaciones pacíficas. UN ويسهم أيضا الإنفاق على أنشطة البحث والتطوير العسكرية في استحداث تكنولوجيات لها تطبيقات سلمية.
    EL IMPACTO DE LA INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA EN EL DESARROLLO: LA MUNDIALIZACIÓN DE la investigación y el desarrollo POR LAS EMPRESAS TRANSNACIONALES UN تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية: عولمة أنشطة البحث والتطوير التي تضطلع بها الشركات عبر الوطنية
    El examen comprendió investigación y desarrollo, tanto por parte de la industria como del Gobierno, prestando especial atención a la gestión del combustible irradiado; los resultados se utilizarán en la planificación y la ejecución de la investigación y el desarrollo futuros. UN وشمل الاستعراض البحث والتطوير الذي تضطلع بها دوائر الصناعة والحكومة على السواء مع التركيز بوجه خاص على إدارة الوقود المستهلك؛ وسوف تستخدم النتائج في تخطيط أنشطة البحث والتطوير وتنفيذها في المستقبل.
    Además de sus actividades de investigación y desarrollo, el Programa Especial continúa fortaleciendo la capacidad de investigación de las instituciones de los países en desarrollo en que esos males son endémicos, las que están comenzando a tener mayor éxito en la competencia por lograr subvenciones para las actividades de investigación y desarrollo sobre enfermedades tropicales. UN ويواصل البرنامج الخاص المذكور أعلاه، علاوة على أنشطة البحث والتطوير التي يضطلع بها، تعزيز القدرة على إجراء البحوث لدى المؤسسات في البلدان النامية التي تستوطن فيها هذه اﻷمراض، وقد أخذت هذه المؤسسات تصيب نجاحا أكبر في التنافس على المنح ﻷنشطة البحث والتطوير في مجال اﻷمراض المدارية.
    Además, se deben ofrecer incentivos para promover la realización de actividades de investigación y desarrollo con miras a resolver los problemas con los que se enfrentan los países en desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب تقديم حوافز لتعزيز أنشطة البحث والتطوير التي تعالج المشاكل التي تواجه البلدان النامية.
    - Los países en desarrollo podrían considerar la posibilidad de ofrecer más incentivos para la comercialización de la investigación y desarrollo que se han llevado a cabo con fondos públicos: UN :: يمكن للبلدان النامية أن تنظـر في تعزيز الحوافـز لتسويق أنشطة البحث والتطوير التي ينفَق عليها من المال العام:
    La labor de investigación y desarrollo en las universidades se rige por la Ley de la universidad. UN وينظم أنشطة البحث والتطوير في الجامعات قانون الجامعات.
    Será muy importante contar con mecanismos internacionales capaces de impulsar esas actividades de investigación y desarrollo y facilitar la transferencia de las tecnologías existentes. UN ولا غنى عن الآليات الدولية من أجل دعم أنشطة البحث والتطوير في مجال الزراعة التكيفية وكذلك نقل التكنولوجيات المتاحة.
    ii) Medidas para impedir el uso de nuevas tecnologías de perfeccionamiento de los actuales sistemas de armas nucleares, incluida la prohibición de realizar actividades de investigación y desarrollo de armas nucleares; UN ' 2` اتخاذ تدابير لمنع استخدام تكنولوجيات جديدة للارتقاء بشبكات الأسلحة النووية القائمة، بما في ذلك حظر أنشطة البحث والتطوير المتعلقة بالأسلحة النووية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus