"أنشطة البرنامج لعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades del Programa para
        
    • las actividades del Programa correspondientes a
        
    • las actividades del Programa en
        
    • el Programa correspondiente
        
    • las actividades del Programa previstas para
        
    La Subcomisión tomó nota de que las actividades del Programa para 1995 se había realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 1995 قد أنجزت على نحو مُرْض.
    La Subcomisión tomó nota de que las actividades del Programa para el año 1999 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 1999 قد أنجزت على نحو مرض.
    La Subcomisión tomó nota de que las actividades del Programa para el año 2000 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 2000 قد أنجزت على نحو مرض.
    La Subcomisión señaló que las actividades del Programa correspondientes a 2005 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 2005 قد أُنجزت على نحو مُرضٍ.
    36. las actividades del Programa en 1997 abarcadas en el presente informe se aplicarán de la siguiente manera: UN ستنفذ على النحو التالي أنشطة البرنامج لعام 1997 التي يشملها هذا التقرير:
    La Subcomisión observó que el Programa correspondiente a 2010 se había ejecutado satisfactoriamente, y elogió la labor llevada a cabo por la Oficina en el marco del Programa. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن أنشطة البرنامج لعام 2010 قد نُفِّذت على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه المكتب في إطار البرنامج.
    Por recomendación de la Comisión, la Asamblea General, en su resolución 67/113, hizo suyas las actividades del Programa previstas para 2013. UN وبناءً على توصية اللجنة، أقرَّت الجمعية العامة أنشطة البرنامج لعام 2013 في قرارها 67/113.
    Más tarde, la Asamblea General, en su resolución 55/122 de 8 de diciembre de 2000, hizo suyas las actividades del Programa para 2001. UN ومن ثم أيدت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 55/122 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000، أنشطة البرنامج لعام 2001.
    La Subcomisión tomó nota de que las actividades del Programa para el año 2001 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 2001 قد أنجزت على نحو مرض.
    La Subcomisión observó que las actividades del Programa para el año 2002 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 2002 قد أنجزت على نحو مرض.
    La Subcomisión observó que las actividades del Programa para 2003 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 2003 قد أنجزت على نحو مرض.
    La Subcomisión observó que las actividades del Programa para 2004 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 2004 قد أُنجزت على نحو مرض.
    Por recomendación de la Comisión, la Asamblea General, en su resolución 60/99, hizo suyas las actividades del Programa para 2006. UN وبناءً على توصية اللجنة، أيّدت الجمعية العامة، في قرارها 60/99، أنشطة البرنامج لعام 2006.
    En esa misma decisión se encargó al Grupo de Trabajo que ultimase las actividades del Programa para 2011 y, en caso necesario, tomase nota de cualesquiera cambios que se produjesen en la financiación que se pediría al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica. UN وقد طُلِب من الفريق العامل بموجب نفس المقرر وضع أنشطة البرنامج لعام 2011 في شكلها النهائي، مع مراعاة أي تغييرات في التمويل المطلوب من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    La Subcomisión señaló que las actividades del Programa correspondientes a 2006 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 2006 قد أُنجزت على نحو مُرضٍ.
    La Subcomisión señaló que las actividades del Programa correspondientes a 2007 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 2007 قد أُنجزت على نحو مُرضٍ.
    La Subcomisión señaló que las actividades del Programa correspondientes a 2008 se habían realizado satisfactoriamente. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة البرنامج لعام 2008 قد أُنجزت على نحو مُرضٍ.
    60. las actividades del Programa en 2007 que se reseñan en el presente informe se realizarán de la manera siguiente: UN 60- سوف تُنفَّذ أنشطة البرنامج لعام 2007، المشمولة بهذا التقرير، على النحو التالي:
    La Comisión observó con satisfacción que se estaban logrando más progresos en la realización de las actividades del Programa en 2003, tal como se consignaba en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/804, párr. 42). UN ونوّهت اللجنة بارتياح باحراز مزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2003، على النحو المبيّن في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/804، الفقرة 42).
    La Subcomisión observó que el Programa correspondiente a 2011 se había ejecutado satisfactoriamente, y elogió la labor llevada a cabo por la Oficina en el marco del Programa. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ أنشطة البرنامج لعام 2011 قد نُفِّذت على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه المكتب في إطار البرنامج.
    Por recomendación de la Comisión, la Asamblea General, en su resolución 66/71, de 9 de diciembre de 2011, hizo suyas las actividades del Programa previstas para 2012. UN وبناءً على توصية اللجنة، أقرّت الجمعية العامة أنشطة البرنامج لعام 2012 في قرارها 66/71 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus