Realiza diversas actividades de capacitación y creación de capacidad por intermedio de asociaciones públicas y privadas | UN | تضطلع بمجموعة متنوعة من أنشطة التدريب وبناء القدرات من خلال الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
actividades de capacitación y creación de capacidad para mejorar la aplicación del Convenio de Basilea en el plano regional | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الإقليمي |
15 (RC) actividades de capacitación y creación de capacidad para mejorar la aplicación del Convenio de Rotterdam en los planos nacional y regional | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية روتردام على الصعيدين الوطني والإقليمي |
A tal efecto, la Oficina, con la asistencia de los correspondientes expertos, seguirá trabajando con coordinadores locales y organizará actividades de formación y creación de capacidad. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض سيستمر المكتب في العمل مع المنسقين المحليين بمساعدة الخبراء المعنيين، وينفذ أنشطة التدريب وبناء القدرات. |
A tal efecto, la Oficina, con la asistencia de los correspondientes expertos, seguirá trabajando con coordinadores locales y organizará actividades de formación y creación de capacidad. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض سيستمر المكتب في العمل مع المنسقين المحليين بمساعدة الخبراء المعنيين، وينفذ أنشطة التدريب وبناء القدرات. |
También deberá seguir apoyando el desarrollo de las capacidades locales de formación e investigación de las instituciones académicas de los países miembros a través del Instituto Virtual, y alentar la formación y la capacitación de los operadores comerciales para ayudar a los países miembros a desarrollar una capacidad local sostenible en materia de comercio, inversión y desarrollo a través de TrainForTrade. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً مواصلة دعم تنمية قدرات التدريس والبحث المحلية في المؤسسات الأكاديمية للبلدان الأعضاء من خلال المعهد الافتراضي، وتعزيز أنشطة التدريب وبناء القدرات الموجهة إلى العاملين في مجال التجارة بهدف مساعدة البلدان الأعضاء على إيجاد قدرة محلية مستدامة في مجال قضايا التجارة والاستثمار التنمية من خلال برنامج التدريب التجاري (ترَينفورترَيد). |
actividades de capacitación y creación de capacidad para mejorar la aplicación del Convenio de Estocolmo en el plano regional | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية استكهولم على المستوى الإقليمي |
actividades de capacitación y creación de capacidad para mejorar la aplicación de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam en los planos nacional y regional | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم على الصعيدين الإقليمي والوطني |
actividades de capacitación y creación de capacidad para mejorar la aplicación del Convenio de Basilea | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل |
actividades de capacitación y creación de capacidad para mejorar la aplicación del Convenio de Rotterdam en los planos nacional y regional | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية روتردام على الصعيدين الوطني والإقليمي |
actividades de capacitación y creación de capacidad para mejorar la aplicación del Convenio de Estocolmo | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية استكهولم |
actividades de capacitación y creación de capacidad para mejorar la aplicación de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam en los planos nacional y regional | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم على الصعيدين الوطني والإقليمي |
2. Se llevan a cabo actividades de capacitación y creación de capacidad a nivel nacional y regional. | UN | 2 - تنفيذ أنشطة التدريب وبناء القدرات على المستويين الوطني والإقليمي. |
Elaboración de una lista de expertos en el SMA que pueden prestar apoyo en actividades de capacitación y creación de capacidad para la aplicación de la clasificación, el etiquetado y las hojas de datos sobre seguridad del SMA | UN | تحديد مجموعة من خبراء النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها يمكنها تقديم الدعم بشأن أنشطة التدريب وبناء القدرات الخاصة باستخدام نظام تصنيف، ووضع العلامات، ولوحات بيانات الأمان الخاصة بالنظام الموحد عالمياً |
Elaboración de una lista de expertos en el SMA que pueden prestar apoyo en actividades de capacitación y creación de capacidad para la aplicación de la clasificación, el etiquetado y las hojas de datos sobre seguridad del SMA | UN | تحديد مجموعة من خبراء النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها يمكنها تقديم الدعم بشأن أنشطة التدريب وبناء القدرات الخاصة باستخدام نظام تصنيف، ووضع العلامات، ولوحات بيانات الأمان الخاصة بالنظام الموحد عالمياً |
A tal efecto, la Oficina, con la asistencia de los correspondientes expertos, seguirá trabajando con coordinadores locales y organizará actividades de formación y creación de capacidad. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف سيستمر المكتب في العمل مع المنسقين المحليين بمساعدة الخبراء المعنيين، وينفذ أنشطة التدريب وبناء القدرات. |
A tal efecto, la Oficina, con la asistencia de los correspondientes expertos, seguirá trabajando con coordinadores locales y organizará actividades de formación y creación de capacidad. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف سيواصل المكتب، بمساعدة الخبراء المعنيين، العمل مع المنسقين المحليين وتنفيذ أنشطة التدريب وبناء القدرات. |
Todas las actividades de formación y creación de capacidad han sido concebidas y ejecutadas sin necesidad de apoyo financiero del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, de cualquier tipo que sea. | UN | 2 - وقد صممت ونفذت جميع أنشطة التدريب وبناء القدرات من دون الحصول على أي دعم مالي على الإطلاق من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
También deberá seguir apoyando el desarrollo de las capacidades locales de formación e investigación de las instituciones académicas de los países miembros a través del Instituto Virtual, y alentar la formación y la capacitación de los operadores comerciales para ayudar a los países miembros a desarrollar una capacidad local sostenible en materia de comercio, inversión y desarrollo a través de TrainForTrade. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً مواصلة دعم تنمية قدرات التدريس والبحث المحلية في المؤسسات الأكاديمية للبلدان الأعضاء من خلال المعهد الافتراضي، وتعزيز أنشطة التدريب وبناء القدرات الموجهة إلى ممارسي التجارة بهدف مساعدة البلدان الأعضاء في تهيئة قدرة محلية مستدامة في مجال قضايا التجارة والاستثمار والتنمية من خلال برنامج التدريب من أجل التجارة (TrainForTrade). |
También deberá seguir apoyando el desarrollo de las capacidades locales de formación e investigación de las instituciones académicas de los países miembros a través del Instituto Virtual, y alentar la formación y la capacitación de los operadores comerciales para ayudar a los países miembros a desarrollar una capacidad local sostenible en materia de comercio, inversión y desarrollo a través de TrainForTrade. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً مواصلة دعم تنمية قدرات التدريس والبحث المحلية في المؤسسات الأكاديمية للبلدان الأعضاء من خلال المعهد الافتراضي، وتعزيز أنشطة التدريب وبناء القدرات الموجهة إلى ممارسي التجارة بهدف مساعدة البلدان الأعضاء في تهيئة قدرة محلية مستدامة في مجال قضايا التجارة والاستثمار والتنمية من خلال برنامج التدريب من أجل التجارة (TrainForTrade). |
También deberá seguir apoyando el desarrollo de las capacidades locales de formación e investigación de las instituciones académicas de los países miembros a través del Instituto Virtual, y alentar la formación y la capacitación de los operadores comerciales para ayudar a los países miembros a desarrollar una capacidad local sostenible en materia de comercio, inversión y desarrollo a través de TrainForTrade. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً مواصلة دعم تنمية قدرات التدريس والبحث المحلية في المؤسسات الأكاديمية للبلدان الأعضاء من خلال المعهد الافتراضي، وتعزيز أنشطة التدريب وبناء القدرات الموجهة إلى ممارسي التجارة بهدف مساعدة البلدان الأعضاء في تهيئة قدرة محلية مستدامة في مجال قضايا التجارة والاستثمار والتنمية من خلال برنامج التدريب من أجل التجارة (TrainForTrade). |
La UNMIS prosiguió sus actividades de formación y capacitación en materia de derechos humanos y establecimiento de instituciones y proporcionó servicios de asesoramiento a la sociedad civil, al Gobierno, a abogados y al sistema judicial. | UN | 62 - وواصلت البعثة أنشطة التدريب وبناء القدرات والمؤسسات في مجال حقوق الإنسان، ووفرت خدمات استشارية للمجتمع المدني والحكومة والمشتغلين بالقانون والهيئة القضائية. |
Varios manuales elaborados por la UNODC en materia de reforma penitenciaria se utilizaban para la capacitación y el fomento de la capacidad en muchos países. | UN | وثمة كتيبات مختلفة أعدها المكتب في مجال إصلاح السجون يجري استخدامها في أنشطة التدريب وبناء القدرات في بلدان كثيرة. |