Aseguró a la Junta Ejecutiva que los resultados de las actividades de auditoría y supervisión internas habían sido objeto de gran atención al más alto nivel en el FNUAP. | UN | وأكدت للمجلس التنفيذي أن الاستنتاجات التي أفضت إليها أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية تحظى باهتمام كبير على أعلى مستوى في الصندوق. |
Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011 Con respecto al PNUD: | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011 |
Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011 Con respecto al PNUD: | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011 |
No obstante, varias otras delegaciones manifestaron preocupación por la situación de la plantilla de las dependencias encargadas de la función de supervisión y pidieron que se mejorara la presentación periódica de casos de fraude o presunción de fraude, en los informes anuales sobre las actividades de auditoría y supervisión internas o en las respuestas de la administración. | UN | بيد أن بضعة وفود أخرى أعربت عن القلق إزاء حالة ملاك الموظفين للوحدات المسؤولة عن وظيفة الرقابة، وطلبت تحسين الإبلاغ عن حالات الغش والغش المفترض على أساس منتظم، إما في التقارير السنوية عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية أو في ردود الإدارة. |
12. Alienta a que presente información más detallada sobre las medidas para hacer un seguimiento de los casos de fraude en el informe anual sobre la auditoría interna y actividades de supervisión del UNFPA de 2012; | UN | 12 - يشجع على إيراد المزيد من التفاصيل للجهود المبذولة لمتابعة حالات الغش، في التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2012؛ |
Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011 | UN | 2012/18 تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011 |
Adoptó la decisión 2012/18 relativa a los informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011. | UN | اتخذ المقرر 2012/18 بشأن تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011. |
2012/18 Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011 | UN | 2012/18 تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011 |
Adoptó la decisión 2012/18 relativa a los informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011. | UN | اتخذ المقرر 2012/18 بشأن تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011. |
No obstante, varias otras delegaciones manifestaron preocupación por la situación de la plantilla de las dependencias encargadas de la función de supervisión y pidieron que se mejorara la presentación periódica de casos de fraude o presunción de fraude, en los informes anuales sobre las actividades de auditoría y supervisión internas o en las respuestas de la administración. | UN | بيد أن بضعة وفود أخرى أعربت عن القلق إزاء حالة ملاك الموظفين للوحدات المسؤولة عن وظيفة الرقابة، وطلبت تحسين الإبلاغ عن حالات الغش والغش المفترض على أساس منتظم، إما في التقارير السنوية عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية أو في ردود الإدارة. |
El informe del Director de la División de Servicios de Supervisión sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2012 responde a las decisiones 2011/22 y 2011/23 y otras decisiones pertinentes de la Junta Ejecutiva. | UN | ويستجيب تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2012 للقراريــن 2011/22 و 2011/23 والقرارات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن المجلس التنفيذي. |
2012/18 Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011 | UN | 2012/18 تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011 |
Adoptó la decisión 2012/18 relativa a los informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011; | UN | اتخذ المقرر 2012/18 بشأن تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011؛ |
Asimismo, el UNFPA se ocupó de cuestiones de auditoría en su informe sobre las actividades de auditoría y supervisión internas realizadas en 2007 (DP/FPA/2008/11), que presentó a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2008. | UN | وعالج الصندوق أيضا مسائل متعلقة بمراجعة الحسابات في تقريره عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2007 (DP/FPA/2008/11) الذي رفعه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2008. |
Asimismo, el UNFPA se ocupó de cuestiones de auditoría en su informe sobre las actividades de auditoría y supervisión internas realizadas en 2008 (DP/FPA/2009/5), que presentó al período de sesiones anual de 2009 de la Junta Ejecutiva. | UN | وعالج الصندوق أيضا مسائل متعلقة بمراجعة الحسابات في تقريره عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية المضطلع بها في عام 2008 (DP/FPA/2009/5)، الذي رفعه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2009. |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2012/18: Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011. X. Informes de las Oficinas de Ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS | UN | 94 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/18: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011. |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2012/18: Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011. | UN | 94 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/18: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011. |
El Director Ejecutivo Adjunto (Programas) preside el Comité, que está integrado por administradores de categoría superior de las dependencias de organización del Fondo. En el informe sobre las actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2003 (DP/FPA/2004/6) figuran más detalles sobre esos tres comités. | UN | ويرأس هذه اللجنة وكيل المدير التنفيذي (البرامج)، وتضم في عضويتها كبار المديرين من وحدات الصندوق التنظيمية وترد تفاصيل إضافية حول اللجان الثلاث في تقرير الصندوق عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية للصندوق (DP/FPA/2004/6). |
El CAA ha examinado el informe de la Directora Ejecutiva a la Junta Ejecutiva, a saber, las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2008 (DP/FPA/2009/5), ha tomado nota de las cuestiones importantes de supervisión determinadas y hace suyo su contenido. | UN | 29 - استعرضت اللجنة تقرير المديرة التنفيذية المقدم إلى المجلس التنفيذي، المعنون، أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2008 (DP/FPA/2009/5)، وأحاطت علما بالمسائل الهامة المتعلقة بالرقابة التي جرى تحديدها، وتتفق مع مضمونه. |
12. Alienta a que presente información más detallada sobre las medidas para hacer un seguimiento de los casos de fraude en el informe anual sobre la auditoría interna y actividades de supervisión del UNFPA de 2012; | UN | 12 - يشجع على إيراد المزيد من التفاصيل للجهود المبذولة لمتابعة حالات الغش، في التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2012؛ |
12. Alienta a que presente información más detallada sobre las medidas para hacer un seguimiento de los casos de fraude en el informe anual sobre la auditoría interna y actividades de supervisión del UNFPA de 2012; | UN | 12 - يشجع على إيراد المزيد من التفاصيل للجهود المبذولة لمتابعة حالات الغش، في التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2012؛ |