iv) Las actividades de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer | UN | `٤ أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
iv) Las actividades de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; | UN | `٤` أنشطة المقررة الخاصة المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة؛ |
6. actividades de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer | UN | أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
ii) actividades de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | `2` أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة. |
Además, en el informe se examinan dos cuestiones sustantivas planteadas en el contexto de las actividades de la Relatora Especial. | UN | وعلاوة على ذلك، يناقش التقرير مسألتين فنيتين أثيرتا في سياق أنشطة المقررة الخاصة. |
Los gobiernos estaban dispuestos a contribuir a las actividades de la Relatora Especial, pero la secretaría no ha informado a tiempo del uso que se había hecho de los fondos anteriormente ni ha preparado los documentos necesarios para obtener nuevas contribuciones. | UN | وكانت الحكومات على استعداد لﻹسهام في أنشطة المقررة الخاصة لكن اﻷمانة لم تطلعها في الوقت المناسب على كيفية استخدام اﻷموال السابقة ولم تقدم الوثائق اللازمة للحصول على إسهامات جديدة. |
6. actividades de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. | UN | 6- أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة. |
actividades de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | رابعا - أنشطة المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
V. actividades de la Relatora Especial SOBRE LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER 51 11 | UN | خامساً- أنشطة المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة 51 12 |
6. actividades de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer | UN | 6- أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
6. actividades de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. | UN | 6- أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة. |
actividades de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | رابعا - أنشطة المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
actividades de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | رابعا - أنشطة المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
29. Las visitas a los países son una parte fundamental de las actividades de la Relatora Especial. | UN | 29- إن الزيارات الميدانية جزء أساسي من أنشطة المقررة الخاصة. |
14. El segundo pilar de las actividades de la Relatora Especial es la realización de visitas a países. | UN | 14- تتمثل الركيزة الثانية التي تستند إليها أنشطة المقررة الخاصة في القيام بزيارات ميدانية. |
actividades de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social | UN | بـاء - أنشطة المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة للجنة التنمية الاجتماعية |
B. actividades de la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social | UN | باء - أنشطة المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة للجنة التنمية الاجتماعية |
12. Las visitas a los países son una parte esencial de las actividades de la Relatora Especial. | UN | 12- إن الزيارات القطرية جزء أساسي من أنشطة المقررة الخاصة. |
En la sección I se resumen las actividades de la Relatora Especial entre octubre de 2010 y julio de 2011. | UN | ويوجز الفرع الأول أنشطة المقررة الخاصة ما بين تشرين الأول/أكتوبر 2010 وتموز/يوليه 2011. |
iv) Actividades del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | `4` أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
En el informe se ofrece una sinopsis de las actividades realizadas por la Relatora Especial y se estudia la cuestión de la violencia contra las mujeres con discapacidad. | UN | ويعرض التقرير لمحة عامة عن أنشطة المقررة الخاصة ويناقش مسألة العنف ضد النساء ذوات الإعاقة. |