En el capítulo V se hará referencia a los temas de que se trata, dentro del análisis de las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL y de los procedimientos aplicados en el contexto de su mandato. | UN | وسيُشار في الفصل الخامس إلى القضايا المعنية، في إطار تحليل أنشطة المقرر الخاص والاجراءات التي طُبقت في إطار ولايته. |
358. Las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL no se han limitado a la preparación de informes. Ha intervenido siempre que la situación lo exigía y ha entablado un diálogo con las autoridades competentes. | UN | ٨٥٣ ـ ولم تقتصر أنشطة المقرر الخاص على إعداد التقارير، فقد تدخل حيثما اقتضى اﻷمر ذلك وأقام حوارا مع السلطات المعنية. |
En 1994 se preparó, en colaboración con la Secretaría, un plan de costos para las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL. | UN | تم خلال عام ١٩٩٤ إعداد خطة لتكلفة أنشطة المقرر الخاص بالتعاون مع اﻷمانة العامة. |
I. ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL EN EL TRANSCURSO DE 1996 9 - 16 4 | UN | أولا - أنشطة المقرر الخاص خلال عام ٦٩٩١ ٩ - ٦١ ٥ |
Se expresó también la opinión de que en la descripción deberían haberse incluido mayores detalles sobre las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL sobre los derechos de los migrantes. | UN | وأعرب كذلك عن رأي يطلب تضمين السرد قدرا أكبر من التفصيل بشأن أنشطة المقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين. |
Se expresó también la opinión de que en la descripción deberían haberse incluido mayores detalles sobre las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL sobre los derechos de los migrantes. | UN | وأعرب كذلك عن رأي يطلب تضمين السرد قدرا أكبر من التفصيل بشأن أنشطة المقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين. |
Informe del Secretario General sobre las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL de la Comisión sobre discapacidad | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المقرر الخاص للجنة المعني بحالات العجز |
Informe del Secretario General sobre las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL de la Comisión sobre discapacidad | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المقرر الخاص للجنة المعني بحالات العجز |
En el capítulo II se resumen las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL en 2002 y el capítulo III contiene sus conclusiones y recomendaciones generales. | UN | ويوجز الفصل الثاني أنشطة المقرر الخاص في عام 2002، ويحوي الفصل الثالث استنتاجاته وتوصياته العامة. |
Su delegación respalda las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, que ha señalado a la atención los peligros de tal fenómeno. | UN | وأضاف أن وفده يدعم أنشطة المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، الذي لفت الانتباه إلى أخطار هذه الظاهرة. |
El informe destaca también las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia y las funciones de los mecanismos de Durban. | UN | وذكر أن التقرير يسلط الضوء أيضا على أنشطة المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وأدوار آليات ديربان. |
En primer lugar, el informe presenta las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL a lo largo del período del que se informa. | UN | ويعرض التقرير أولاً أنشطة المقرر الخاص طوال الفترة المشمولة بالتقرير. |
III. ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL DE LA COMISION DE DERECHO HUMANOS | UN | ثالثا - أنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان |
Destacando la importancia de las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL encargado de examinar las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia, | UN | وإذ تشدد على أهمية أنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان بشأن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
B. ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL 20 - 24 8 | UN | أنشطة المقرر الخاص أولا - اﻹطار القانوني |
Destacando la importancia de las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL de la Comisión de Derechos Humanos encargado de examinar las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia, | UN | وإذ تؤكد أهمية أنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
Destacando la importancia de las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL de la Comisión de Derechos Humanos encargado de examinar las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia, | UN | وإذ تؤكد أهمية أنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان بشأن اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
Subrayando la importancia de las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, | UN | وإذ يؤكد على أهمية أنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، المعني بدراسة مسألة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
La correspondencia mantenida en relación con las diversas ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL ha sido amplia. | UN | ٤٩ - اتسمت المراسلات المتعلقة بمختلف أنشطة المقرر الخاص بكثافتها. |
Destacando la importancia de las ACTIVIDADES DEL RELATOR ESPECIAL de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, | UN | وإذ تؤكد أهمية أنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
II. actividades EMPRENDIDAS EN 2004 6 - 12 5 | UN | ثانياً- أنشطة المقرر الخاص في عام 2004 6 -12 5 |
El presente informe detalla las actividades realizadas por el Relator Especial en 2009 y en los primeros cuatro meses de 2010. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات مفصلة عن أنشطة المقرر الخاص خلال عام 2009 والأشهر الأربعة الأولى من عام 2010. |
El informe reseña las actividades desarrolladas por el Relator Especial durante 2001, destacando la celebración de la primera reunión de expertos sobre actividades mercenarias que tuvo lugar en enero. | UN | يلخص هذا التقرير أنشطة المقرر الخاص عام 2001 مع التعليق على الاجتماع الأول للخبراء المعني بأنشطة المرتزقة المعقود في كانون الثاني/يناير. |