Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Informe sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo financiadas con cargo al Fondo para el Medio Ambiente Mundial y en virtud del Protocolo de Montreal | UN | تقرير عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الممولة من مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
C. Fortalecimiento de las actividades del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial | UN | تعزيز أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de las actividades del Programa de las Naciones Unidas de Información sobre el Desarme | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح |
Una vez examinadas las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Familia, en el informe se proponen esferas de acción para el futuro. | UN | وبعد أن يستعرض التقرير أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة، يقترح مجالات العمل في المستقبل. |
Los programas y actividades que sean responsabilidad de la CESPAP se pueden coordinar mejor a través de las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la región. | UN | ويمكن تنسيق برامج وأنشطة اللجنة من خلال أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المنطقة. |
El presente documento contiene un resumen de temas emanados de las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) en las esferas de la evaluación, la vigilancia y la alerta anticipada. | UN | تشتمل هذه الوثيقة على موجز للقضايا الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم والرصد والإنذار المبكر. |
También se ponen de relieve las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la familia. | UN | ويسلط الضوء أيضا على أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة. |
Se destacan además las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Familia. | UN | كذلك يبرز التقرير أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة. |
Informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية : تقرير المدير التنفيذي |
7. Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | 7 - تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Tema 7. Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | البند 7 - تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
36. las actividades del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial en 2001 que se recogen en el presente informe se realizarán de la siguiente manera: | UN | 36- سوف تنفذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في عام 2001، المشمولة في هذا التقرير، على النحو التالي: |
** El presente informe abarca las actividades del Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme durante el período comprendido entre julio de 2000 y junio de 2002. | UN | ** يشمل هذا التقرير أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح عن الفترة من تموز/يوليه 2000 إلى حزيران/يونيه 2002. |
Observando que la República Popular Democrática de Corea y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo han iniciado consultas sobre la posibilidad de reanudar las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el país, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد شرعا في إجراء مشاورات بشأن إمكانية استئناف أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلد، |
Aunque el porcentaje de las actividades del PNUD financiadas con cargo a las contribuciones voluntarias a los recursos básicos ha disminuido, el programa básico sigue siendo condición indispensable para el PNUD; | UN | وعلى الرغم من انخفاض حصة أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الممولة بمساهمات طوعية أساسية، لا يزال البرنامج الرئيسي أمر لا بد منه لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Reconociendo el aumento de la importancia, la complejidad y los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, | UN | إذ يسلم باﻷهمية المتزايدة ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة وتعقيدها وتكاليفها، بما في ذلك أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، |
Por medio del subprograma también se promoverá la participación de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales en la ordenación ambiental y se seguirá incluyendo una perspectiva de género en toda la gama de actividades y subprogramas del PNUMA. | UN | كما سيشجع البرنامج الفرعي مشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الإدارة البيئية، وسيمضي في دمج المنظور الجنساني في جميع أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه الفرعية. |
UNEP/GC.23/INF/24 activities of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility: Note by the Executive Director | UN | UNEP/GC.23/INF/24 أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة كوكالة تنفيذية لمرفق البيئة العالمية: مذكرة من المدير التنفيذي |