Todos esos casos se referían a actividades sexuales consentidas entre adultos que habían tenido lugar algunos años antes. | UN | وشملت جميع هذه الحالات أنشطة جنسية تمت ممارستها بالتراضي بين بالغين على مدى عدة سنوات مضت. |
Los defensores de esa posición sostienen que las representaciones de niños dedicados a actividades sexuales son siempre abusivas o explotadoras. | UN | ويرى هؤلاء الدعاة أنَّ تمثيل أطفال ينخرطون في أنشطة جنسية ينطوي دائما على سمات اعتدائية أو استغلالية جنسياً. |
También se dirige contra los encargados de organizar viajes al extranjero con la finalidad de dedicarse a actividades sexuales con menores y a quienes se aprovechan de la explotación sexual de los niños, haciendo de tales actividades delitos punibles en Australia. | UN | كما أنه يستهدف المسؤولين عن تنظيم رحلات خارج البلاد لغرض ممارسة أنشطة جنسية مع الصغار، والرابحين من الاستغلال الجنسي لﻷطفال، وذلك بجعل هذه اﻷنشطة جنايات يتعرض مرتكبوها للعقاب في استراليا. |
i) La compra por ciudadanos singapurenses o residentes permanentes de actividades sexuales de menores de 18 años en el exterior; y | UN | ' 1` قيام أي مواطن أو شخص مقيم إقامة دائمة في سنغافورة بشراء أنشطة جنسية من مقيم بالخارج يقل عمره أو عمرها عن 18 سنة؛ |
Me han programado para ser eficiente en actividades sexuales. ¿Te intereso? | Open Subtitles | اوه رائع. لقد تم برمجتها لأن يتقن تماما في أنشطة جنسية. ، هل تريد أن تذهب ثابتة؟ |
Los tipos de violencia sexual comprenden desde la violación hasta el acoso sexual; desde la coacción para mantener relaciones sexuales con otras personas hasta mantener relaciones sexuales no deseadas; desde el temor a las consecuencias hasta las actividades sexuales degradantes y humillantes. Estos delitos están en su mayoría previstos en el artículo 609 bis del código penal italiano. | UN | وتتراوح أنواع العنف الجنسي من الاغتصاب إلى التحرش الجنسي، ومن الإجبار على ممارسة علاقات جنسية مع آخرين إلى ممارسة علاقات جنسية غير مرغوب فيها، يتم تحملها بدافع الخوف من العواقب، وإلى ممارسة أنشطة جنسية مهينة ومذلة: أفعال إجرامية تنص عليها بوجه عام المادة 609 مكررا من قانون العقوبات الإيطالي. |
También es delito mantener actos sexuales con un menor de entre 14 y 17 años si existe una relación de confianza, autoridad o dependencia entre el menor y el autor. | UN | وتُعد جريمة أيضاً قيام شخص بممارسة أنشطة جنسية مع طفل يتراوح عمره ما بين 14 إلى 17 سنة إذا كانت هناك علاقة ثقة أو سلطة أو إعالة بين الطفل والجاني. |
Ejemplos de estos abusos son la detención y violación de mujeres y niñas en sus hogares, en campos de violación o en otras instalaciones, y el secuestro de mujeres y niñas con fines de trabajo forzoso y actividad sexual forzosa. | UN | وتشمل هذه الانتهاكات احتجاز النساء والفتيات واغتصابهن سواء في منازلهن أو في معسكرات للاغتصاب أو في مرافق أخرى، واختطافهن بغرض استغلالهن في العمل القسري إجبارهن على ممارسة أنشطة جنسية. |
Los Estados Unidos entendían que la definición incluía la representación visual de un niño dedicado a actividades sexuales reales o simuladas, o de los genitales de un niño cuando el objeto principal fuese representarlos con fines sexuales. | UN | والولايات المتحدة تفهم التعريف على أنه يشمل التصوير المرئي للطفل الذي يتعاطى أنشطة جنسية حقيقية أو بالمحاكاة، أو للأعضاء التناسلية للطفل حيث تكون السمة المهيمنة هي الوصف لغرض الجنس. |
El Ministro de Derechos Humanos consideró que a los turistas no les sería muy fácil dedicarse a actividades sexuales ilícitas en Marruecos, pero que los países de origen de dichos turistas deberían mostrarse mucho más severos prohibiendo a sus nacionales cometer ese tipo de delitos cuando viajan al extranjero. | UN | ورأى وزير حقوق الإنسان أنه لا يسهل كثيراً على السياح مزاولة أنشطة جنسية غير مشروعة في المغرب ولكن ينبغي أن تلعب البلدان التي يأتي منها السياح دوراً أقوى في منع رعاياها من ارتكاب هذا النوع من الجرائم أثناء سفرهم إلى الخارج. |
Por pornografía infantil se entenderá toda representación de un niño [real] dedicado a actividades sexuales explícitas [reales o simuladas] [o toda representación del cuerpo o parte del cuerpo de un niño cuya característica dominante sea la exhibición con fines de satisfacción sexual]. | UN | استغلال الأطفال في المواد الإباحية يعني تصوير أي طفل [حقيقي] يمارس [ممارسة حقيقية أو بالمحاكاة] أنشطة جنسية صريحة [أو أي تصوير لجسم أو لجزء من جسم طفل تكون سمته الغالبة هي التصوير لإشباع الرغبة الجنسية]. |
c) Por pornografía infantil se entiende toda representación, por cualquier medio, de un niño dedicado a actividades sexuales explícitas, reales o simuladas, o toda representación de las partes genitales de un niño con fines primordialmente sexuales. | UN | (ج) يُقصد باستغلال الأطفال في المواد الإباحية تصوير أي طفل، بأي وسيلة كانت، يمارس ممارسة حقيقية أو بالمحاكاة أنشطة جنسية صريحة أو أي تصوير للأعضاء الجنسية للطفل لإشباع الرغبة الجنسية أساسا. |
:: Las niñas, debido a su precaria situación económica y social, son vulnerables a actividades sexuales no deseadas y al matrimonio precoz y no tienen acceso a información sobre la salud reproductiva que se ajuste a sus necesidades. | UN | :: بالنظر إلى الوضع الاقتصادي والاجتماعي المتدني للفتاة، فإنها معرّضة للانخراط في أنشطة جنسية غير مرغوبة والزواج المبكر، وليس لديها طريقة للحصول على معلومات دقيقة " مناسبة للمراهقين " عن الصحة الإنجابية. |
:: Pornografía infantil. Consiste en toda representación, por cualquier medio, de un niño dedicado a actividades sexuales explícitas, reales o simuladas, o toda representación de las partes genitales de un niño con fines primordialmente sexuales. | UN | :: استغلال الأطفال في المواد الإباحية - ويُقصد به تصوير أي طفل، بأي وسيلة كانت، يمارس ممارسة حقيقية أو بالمحاكاة أنشطة جنسية صريحة، أو أي تصوير للأعضاء الجنسية للطفل لإشباع الرغبة الجنسية أساسا. |
Explotar al niño en la prostitución utilizándolo con fines de actividades sexuales a cambio de una recompensa o de cualquier otra forma de contraprestación; | UN | استغلال الأطفال في البغاء باستخدام طفل لغرض أنشطة جنسية لقاء مكافأة، أو أي شكل آخر من أشكال العوض؛ |
Ofrecimiento y realización de actividades sexuales (art. 192) | UN | طلب أنشطة جنسية أو تقديمها (المادة 192) |
Por prostitución infantil se entenderá el ofrecimiento, la obtención o la mediación en la obtención de la utilización de un niño en actividades sexuales a cambio de una remuneración o cualquier otra forma de retribución. | UN | يقصد باستغلال الأطفال في البغاء عرض أو تأمين أو تدبير استخدام طفل لغرض أنشطة جنسية لقاء مكافأة أو أي شكل آخر من أشكال العرض. |
26) El Comité observa con preocupación que en ciertas disposiciones del Código Penal, como en el artículo 338, se tipifican como delito las actividades sexuales privadas entre adultos del mismo sexo que consienten (arts. 17 y 26). | UN | 26) وتلاحظ اللجنة بقلق أن بعض أحكام قانون العقوبات، ولا سيما المادة 338، تنص على تجريم أنشطة جنسية خاصة بين أشخاص بالغين من نفس الجنس بالتراضي (المادتان 17 و26 من العهد). |
c) Aprueben y apliquen leyes por las que se responsabilice a los soldados por la trata de menores y/o la realización de actos sexuales con niños. | UN | (ج) إجازة وإنفاذ قوانين تُحمِّل العسكريين المسؤولية الجنائية في حالة الاتجار و/أو التورط في أنشطة جنسية مع الأطفال. |
En su esencia, el material de abuso sexual de niños consiste en una grabación, habitualmente en forma de imagen visual o video, que representa a un niño dedicado a una actividad sexual explícita. | UN | وتتمثَّل مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال من حيث جوهرها في تسجيل يكون عادة في شكل صورة أو شريط فيديو يمثل طفلا ما يشارك في أنشطة جنسية. |
58. Los artículos 296 y 297 del Código Penal agravan la pena que recae sobre todo aquel que explote sexualmente a un niño a cambio de remuneración o de cualquier otra retribución. | UN | 58- جاء قانون العقوبات مشددا للعقوبة المقررة لمن يستغل الأطفال في ممارسة أنشطة جنسية لقاء مكافأة أو أي شكل آخر من أشكال العوض، وذلك وفقاً لنص المادتين 296 و297 منه. |
Esas prácticas promueven actividades sexuales que se imponen a las mujeres como prácticas independientes o como parte de otros ritos o prácticas. | UN | وتشجع هذه الممارسات على فرض أنشطة جنسية إجبارية على المرأة بوصفها الممارسة الوحيدة أو كجزء من طقوس أو ممارسات أخرى. |
Además, la legislación no protegía de manera eficaz a los niños de entre 15 y 18 años contra su explotación en la prostitución cuando ofrecían servicios sexuales sin haber sido persuadidos u obligados por el autor a realizar actividades sexuales. | UN | وفضلاً عن ذلك، لا توفِّر التشريعات حماية فعالة من الاستغلال في الدعارة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و18 سنة كلما قدموا خدمات جنسية عن غير اقتناع أو كلما زُجَّ بهم في أنشطة جنسية. |